1 ( 109-1) ^^Псалом Давида.^^ Сказал Господь Господу моему: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих.
(Ein Psalm Davids.) Der HERR sprach zu meinem Herrn: "Setze dich zu meiner Rechten, bis ich deine Feinde zum Schemel deiner Füße lege."
2 ( 109-2) Жезл силы Твоей пошлет Господь с Сиона: господствуй среди врагов Твоих.
Der HERR wird das Zepter deines Reiches senden aus Zion: "Herrsche unter deinen Feinden!"
3 ( 109-3) В день силы Твоей народ Твой готов во благолепии святыни; из чрева прежде денницы подобно росе рождение Твое.
Nach deinem Sieg wird dir dein Volk willig opfern in heiligem Schmuck. Deine Kinder werden dir geboren wie der Tau aus der Morgenröte.
4 ( 109-4) Клялся Господь и не раскается: Ты священник вовек по чину Мелхиседека.
Der HERR hat geschworen, und es wird ihn nicht gereuen: "Du ist ein Priester ewiglich nach der Weise Melchisedeks."
5 ( 109-5) Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
6 ( 109-6) совершит суд над народами, наполнит трупами, сокрушит голову в земле обширной.
er wird richten unter den Heiden; er wird ein großes Schlagen unter ihnen tun; er wird zerschmettern das Haupt über große Lande.
7 ( 109-7) Из потока на пути будет пить, и потому вознесет главу.
Er wird trinken vom Bach auf dem Wege; darum wird er das Haupt emporheben.