1 N ebunul zice în inima lui: „Nu există Dumnezeu!“ S-au pervertit oamenii, săvârşesc fărădelegi îngrozitoare; nu mai există nici unul care să facă binele.
Dice el necio en su corazón: No hay Dios. Se han corrompido, e hicieron abominable maldad; No hay quien haga el bien.
2 D umnezeu Îşi pleacă privirea din ceruri peste fiii oamenilor, ca să vadă dacă există vreunul care să aibă pricepere, vreunul care să-L caute pe Dumnezeu.
Dios desde los cielos miró sobre los hijos de los hombres, Para ver si había alguno sensato Que buscara a Dios.
3 T oţi s-au rătăcit, cu toţii au devenit corupţi! Nu mai există unul care să facă binele, nici unul măcar!
Cada uno se había vuelto atrás; se habían corrompido en masa; No hay quien haga lo bueno, no hay ni siquiera uno.
4 O are nu se vor învăţa niciodată minte cei ce săvârşesc nelegiuirea, cei ce-mi mănâncă poporul ca pe pâine şi nu-L cheamă pe Dumnezeu?
¿No tienen conocimiento todos los que hacen iniquidad, Que devoran a mi pueblo como si comiesen pan, Y a Dios no invocan?
5 C hiar acolo unde erau i-a apucat groaza, fără să fie vreo pricină de groază. Căci Dumnezeu a împrăştiat oasele celor ce te-au luat cu asalt şi i-ai făcut de ruşine, căci Dumnezeu i-a lepădat.
Temblarán de pavor donde no hay nada que espante, Porque Dios ha esparcido los huesos del agresor; Los cubrirás de ignominia, porque Dios los desechó.
6 C ine va aduce izbăvire pentru Israel din Sion? Când Dumnezeu va aduce înapoi captivii poporului Său, să se înveselească Iacov şi să se bucure Israel!
¡Oh, si saliera de Sión la salvación de Israel! Cuando Dios haga cambiar la suerte de su pueblo, Se gozará Jacob, y se alegrará Israel.