1 “ If a man steals a bull or a sheep and kills it or sells it, he will pay five bulls for the bull and four sheep for the sheep.
If a man shall steal an ox, or a sheep, and kill it, or sell it; he shall pay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep.
2 I f the robber is caught while breaking in, and is hit so that he dies, the owner of the house is not guilty for his blood.
If the thief be found breaking in, and be smitten so that he dieth, there shall be no bloodguiltiness for him.
3 B ut if the sun has risen on him, there will be guilt for his blood. The robber must pay for the loss. If he has nothing, then he must be sold for stealing.
If the sun be risen upon him, there shall be bloodguiltiness for him; he shall make restitution: if he have nothing, then he shall be sold for his theft.
4 I f the stolen bull or donkey or sheep is found alive with him, he must pay twice what it is worth.
If the theft be found in his hand alive, whether it be ox, or ass, or sheep, he shall pay double.
5 I f a man lets his cattle eat from a field or grape-field and lets his cattle loose to eat in another man’s field, he will pay for the loss from the best of his own field or grape-field.
If a man shall cause a field or vineyard to be eaten, and shall let his beast loose, and it feed in another man's field; of the best of his own field, and of the best of his own vineyard, shall he make restitution.
6 “ When a fire starts and spreads to thorn bushes so as to burn up picked grain or standing grain or the field itself, he who started the fire will pay for the loss.
If fire break out, and catch in thorns, so that the shocks of grain, or the standing grain, or the field are consumed; he that kindled the fire shall surely make restitution.
7 “ If a man gives his neighbor money or things to keep for him, and it is stolen from the man’s house, if the robber is caught he will pay twice as much as the loss.
If a man shall deliver unto his neighbor money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, he shall pay double.
8 I f the robber is not caught, then the owner of the house will be brought to the judges. They will see if he stole what belongs to his neighbor.
If the thief be not found, then the master of the house shall come near unto God, to see whether he have not put his hand unto his neighbor's goods.
9 F or every wrong act, if it is for bull, donkey, sheep, clothing, or any lost thing about which someone says, ‘This is mine,’ the stories of both men will come in front of the judges. Whoever the judges say is guilty will pay his neighbor twice as much as the loss.
For every matter of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing, whereof one saith, This is it, the cause of both parties shall come before God; he whom God shall condemn shall pay double unto his neighbor.
10 “ If a man gives his neighbor a donkey, bull, sheep or any animal to keep for him, and it dies or is hurt or is driven away while no one is looking,
If a man deliver unto his neighbor an ass, or an ox, or a sheep, or any beast, to keep; and it die, or be hurt, or driven away, no man seeing it:
11 t he two men will make a promise before the Lord that he has not taken what belongs to his neighbor. The owner will take his word for it. And he will not make him pay for the loss.
the oath of Jehovah shall be between them both, whether he hath not put his hand unto his neighbor's goods; and the owner thereof shall accept it, and he shall not make restitution.
12 B ut if it is stolen from him, he will pay the owner for the loss.
But if it be stolen from him, he shall make restitution unto the owner thereof.
13 I f the animal is torn to pieces, let him bring it to prove what happened. He will not pay for what has been torn to pieces.
If it be torn in pieces, let him bring it for witness: he shall not make good that which was torn.
14 “ If a man asks to use anything that belongs to his neighbor, and it gets hurt or dies while its owner is not with it, the man who was using it will pay for the loss.
And if a man borrow aught of his neighbor, and it be hurt, or die, the owner thereof not being with it, he shall surely make restitution.
15 I f its owner is with it, the man who was using it will not pay for the loss. If he paid money to use it, then the loss is paid for. Laws about Right Living
If the owner thereof be with it, he shall not make it good: if it be a hired thing, it came for its hire.
16 “ If a man tempts a woman who has never had a man and is not promised in marriage, and lies with her, he must pay a wedding gift for her to be his wife.
And if a man entice a virgin that is not betrothed, and lie with her, he shall surely pay a dowry for her to be his wife.
17 I f her father will not give her to him, he will pay the wedding gift that is to be paid for women who have never had a man.
If her father utterly refuse to give her unto him, he shall pay money according to the dowry of virgins.
18 “ Do not allow a woman to live who does witchcraft.
Thou shalt not suffer a sorceress to live.
19 W hoever does sex sins with an animal will be put to death.
Whosoever lieth with a beast shall surely be put to death.
20 “ He who gives a gift in worship to any god other than the Lord alone will be destroyed.
He that sacrificeth unto any god, save unto Jehovah only, shall be utterly destroyed.
21 D o not do wrong to a stranger or make it hard for him. For you were strangers in the land of Egypt.
And a sojourner shalt thou not wrong, neither shalt thou oppress him: for ye were sojourners in the land of Egypt.
22 D o not bring trouble to any woman whose husband has died or any child whose parents have died.
Ye shall not afflict any widow, or fatherless child.
23 I f you bring them trouble, and they cry out to Me, for sure I will hear their cry.
If thou afflict them at all, and they cry at all unto me, I will surely hear their cry;
24 M y anger will burn and I will kill you with the sword. Then your wives will lose their husbands. And your children will lose their fathers.
and my wrath shall wax hot, and I will kill you with the sword; and your wives shall be widows, and your children fatherless.
25 “ If you let any of the poor among My people use your money, do not act toward him like one who is owed money. And do not make him pay you for the use of it.
If thou lend money to any of my people with thee that is poor, thou shalt not be to him as a creditor; neither shall ye lay upon him interest.
26 I f you ever take your neighbor’s coat to keep while he owes you money, return it to him before the sun goes down.
If thou at all take thy neighbor's garment to pledge, thou shalt restore it unto him before the sun goeth down:
27 F or that is his only covering. It is his clothing for his body. What else will he sleep in? When he cries out to Me, I will hear him. For I have loving-pity.
for that is his only covering, it is his garment for his skin: wherein shall he sleep? And it shall come to pass, when he crieth unto me, that I will hear; for I am gracious.
28 “ Do not curse God, or a ruler of your people.
Thou shalt not revile God, nor curse a ruler of thy people.
29 D o not wait before giving Me a gift from your gathered grain and the fruit of your fields. You will give to Me the first-born of your sons.
Thou shalt not delay to offer of thy harvest, and of the outflow of thy presses. The first-born of thy sons shalt thou give unto me.
30 Y ou will do the same with your cattle and your sheep. The first-born will be with its mother seven days. On the eighth day you will give it to Me.
Likewise shalt thou do with thine oxen, and with thy sheep: seven days it shall be with its dam; on the eighth day thou shalt give it me.
31 Y ou will be holy men to Me. So you will not eat any flesh torn to pieces in the field. You will throw it to the dogs.
And ye shall be holy men unto me: therefore ye shall not eat any flesh that is torn of beasts in the field; ye shall cast it to the dogs.