Jeremiah 46 ~ Jeremiah 46

picture

1 T his is the Word of the Lord which came to Jeremiah the man of God about the nations.

The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.

2 T his is what He said about Egypt, and about the army of Pharaoh Necho king of Egypt, which was by the Euphrates River at Carchemish. Nebuchadnezzar king of Babylon had won the battle against Pharaoh’s army in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

Of Egypt: concerning the army of Pharaoh-neco king of Egypt, which was by the river Euphrates in Carchemish, which Nebuchadrezzar king of Babylon smote in the fourth year of Jehoiakim the son of Josiah, king of Judah.

3 Get your coverings ready and go out to the battle!

Prepare ye the buckler and shield, and draw near to battle.

4 G et the horses ready and get on them! Take your places with your head-coverings on! Make your spears shine, and put on your heavy battle-clothes!

Harness the horses, and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, put on the coats of mail.

5 W hat do I see? They are filled with fear and are turning back. Their strong men are beaten and are running away without looking back. Much fear is on every side,” says the Lord.

Wherefore have I seen it? they are dismayed and are turned backward; and their mighty ones are beaten down, and are fled apace, and look not back: terror is on every side, saith Jehovah.

6 D o not let the fast man run away. Do not let the strong man get away. In the north by the River Euphrates they have lost their step and fallen.

Let not the swift flee away, nor the mighty man escape; in the north by the river Euphrates have they stumbled and fallen.

7 W ho is this that rises like the Nile, like rivers of rising waters?

Who is this that riseth up like the Nile, whose waters toss themselves like the rivers?

8 E gypt rises like the Nile, like the rivers of rising waters. He has said, “I will rise and cover that land. I will destroy the city and its people.”

Egypt riseth up like the Nile, and his waters toss themselves like the rivers: and he saith, I will rise up, I will cover the earth; I will destroy cities and the inhabitants thereof.

9 G o up, you horses! Drive hard, you war-wagons! Let the men of war go up, Ethiopia and Put who use the battle-covering, and the Lydians who are able men with the bow.

Go up, ye horses; and rage, ye chariots; and let the mighty men go forth: Cush and Put, that handle the shield; and the Ludim, that handle and bend the bow.

10 T hat day is the day of the Lord God of All, a day of punishment, when He will punish those who hate Him. The sword will destroy until it is filled. It will drink its fill of their blood. For there will be many killed for the Lord, the God of All, in the land of the north by the River Euphrates.

For that day is a day of the Lord, Jehovah of hosts, a day of vengeance, that he may avenge him of his adversaries: and the sword shall devour and be satiate, and shall drink its fill of their blood; for the Lord, Jehovah of hosts, hath a sacrifice in the north country by the river Euphrates.

11 G o up to Gilead and get healing oil, O young daughter of Egypt! You have used many medicines for nothing. There is no healing for you.

Go up into Gilead, and take balm, O virgin daughter of Egypt: in vain dost thou use many medicines; there is no healing for thee.

12 T he nations have heard of your shame, and the earth is full of your cry. For one soldier has fallen over another. They have both fallen together. Nebuchadnezzar and Egypt

The nations have heard of thy shame, and the earth is full of thy cry; for the mighty man hath stumbled against the mighty, they are fallen both of them together.

13 T his is the word which the Lord spoke to Jeremiah the man of God about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to punish the land of Egypt:

The word that Jehovah spake to Jeremiah the prophet, how that Nebuchadrezzar king of Babylon should come and smite the land of Egypt.

14 Make it known in Egypt. Make it known in Migdol, in Memphis, and in Tahpanhes. Say, ‘Take your places and get ready, for the sword has destroyed those around you.’

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

15 W hy have your strong ones gone away? They did not stand because the Lord has thrown them down.

Why are thy strong ones swept away? they stood not, because Jehovah did drive them.

16 T he Lord made many fall. They have fallen on each other. And they said, ‘Get up! Let us return to our own people and our own land, away from the sword of the one who makes it hard for us.’

He made many to stumble, yea, they fell one upon another: and they said, Arise, and let us go again to our own people, and to the land of our nativity, from the oppressing sword.

17 T here they cried, ‘Pharaoh king of Egypt is but a noise. He has passed by the time he was to have!’

They cried there, Pharaoh king of Egypt is but a noise; he hath let the appointed time pass by.

18 As I live,” says the King, Whose name is the Lord of All, “one will come who is like Tabor among the mountains, or like Carmel by the sea.

As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

19 G et your things ready for when you are taken away, you who are living in Egypt. For Memphis will become a waste. It will be burned down and will have no people.

O thou daughter that dwellest in Egypt, furnish thyself to go into captivity; for Memphis shall become a desolation, and shall be burnt up, without inhabitant.

20 E gypt is like a beautiful young cow. But a horsefly has come upon her from the north.

Egypt is a very fair heifer; but destruction out of the north is come, it is come.

21 H er hired soldiers among her are like calves, ready to eat. For they also have turned back and have run away together. They did not stay in their places. For the day of their trouble has come upon them, the time of their punishment.

Also her hired men in the midst of her are like calves of the stall; for they also are turned back, they are fled away together, they did not stand: for the day of their calamity is come upon them, the time of their visitation.

22 E gypt will sound like a snake moving away. For an army will come against her with axes, like those who cut down trees.

The sound thereof shall go like the serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.

23 T hey will cut down all her trees,” says the Lord, “even though there are so many. There are more trees than locusts, too many to number.

They shall cut down her forest, saith Jehovah, though it cannot be searched; because they are more than the locusts, and are innumerable.

24 T he people of Egypt will be put to shame. She will be given over to the people of the north.”

The daughter of Egypt shall be put to shame; she shall be delivered into the hand of the people of the north.

25 T he Lord of All, the God of Israel, says, “I am going to punish Amon of Thebes, and Pharaoh, and Egypt and her gods and her kings. I will punish Pharaoh and those who trust in him.

Jehovah of hosts, the God of Israel, saith: Behold, I will punish Amon of No, and Pharaoh, and Egypt, with her gods, and her kings; even Pharaoh, and them that trust in him:

26 I will give them over to those who want to kill them, to Nebuchadnezzar king of Babylon and his captains. After that, Egypt will be filled with people as it was long ago,” says the Lord. God Will Save Israel

and I will deliver them into the hand of those that seek their lives, and into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of his servants; and afterwards it shall be inhabited, as in the days of old, saith Jehovah.

27 But do not be afraid, O Jacob My servant. Do not be troubled, O Israel. For I am going to save you from far away. I will bring your children back from the land where they are held. Jacob will return and have quiet and rest. And no one will make him afraid.

But fear not thou, O Jacob my servant, neither be dismayed, O Israel: for, lo, I will save thee from afar, and thy seed from the land of their captivity; and Jacob shall return, and shall be quiet and at ease, and none shall make him afraid.

28 O Jacob My servant, do not be afraid,” says the Lord, “for I am with you. I will make a complete end of all the nations where I have driven you. But I will not make a complete end of you. I will punish you so you will go the right way. I will not leave you without punishment.”

Fear not thou, O Jacob my servant, saith Jehovah; for I am with thee: for I will make a full end of all the nations whither I have driven thee; but I will not make a full end of thee, but I will correct thee in measure, and will in no wise leave thee unpunished.