Genesis 33 ~ Genesis 33

picture

1 T hen Jacob looked up and saw Esau coming with 400 men. So he divided the children among Leah and Rachel and the two women who served him.

And Jacob lifted up his eyes, and looked, and, behold, Esau was coming, and with him four hundred men. And he divided the children unto Leah, and unto Rachel, and unto the two handmaids.

2 H e put the women who served him and their children in front, and Leah and her children behind them, and Rachel and Joseph behind them.

And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost.

3 T hen Jacob went before them. He bowed to the ground seven times, until he came near his brother.

And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother.

4 B ut Esau ran to meet him and put his arms around him and kissed him. And they cried.

And Esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.

5 T hen Esau looked up and saw the women and the children. He said, “Who are these with you?” Jacob said, “They are the children whom God, in His loving-favor, has given your servant.”

And he lifted up his eyes, and saw the women and the children; and said, Who are these with thee? And he said, The children whom God hath graciously given thy servant.

6 T hen the women who served Jacob came near with their children, and they bowed to the ground.

Then the handmaids came near, they and their children, and they bowed themselves.

7 L eah also came near with her children, and they bowed to the ground. Then Joseph and Rachel came near and bowed to the ground.

And Leah also and her children came near, and bowed themselves: and after came Joseph near and Rachel, and they bowed themselves.

8 E sau said, “What do you mean by all these animals I have met?” And Jacob said, “They are a gift so I may find favor in the eyes of my lord.”

And he said, What meanest thou by all this company which I met? And he said, To find favor in the sight of my lord.

9 B ut Esau said, “I have enough, my brother. Keep what you have for yourself.”

And Esau said, I have enough, my brother; let that which thou hast be thine.

10 B ut Jacob said, “No, I ask of you, if I have found favor in your eyes, then receive my gift. For I see your face as one sees the face of God. You have received me with favor.

And Jacob said, Nay, I pray thee, if now I have found favor in thy sight, then receive my present at my hand; forasmuch as I have seen thy face, as one seeth the face of God, and thou wast pleased with me.

11 T ake my gift that has been brought to you. For God has shown loving-kindness to me, and I have all I need.” So he begged him until he took it.

Take, I pray thee, my gift that is brought to thee; because God hath dealt graciously with me, and because I have enough. And he urged him, and he took it.

12 T hen Esau said, “Let us be on our way. I will go with you.”

And he said, Let us take our journey, and let us go, and I will go before thee.

13 B ut Jacob said to him, “My lord knows that the children are weak. And there are young ones in my flocks that need milk. If they are made to go a long way in one day, all the flocks will die.

And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and that the flocks and herds with me have their young: and if they overdrive them one day, all the flocks will die.

14 L et my lord go in front of his servant. And I will be slow in coming to my lord at Seir. I will go as fast as the cattle in front of me and as the children are able.”

Let my lord, I pray thee, pass over before his servant: and I will lead on gently, according to the pace of the cattle that are before me and according to the pace of the children, until I come unto my lord unto Seir.

15 S o Esau said, “Let me leave with you some of the people who are with me.” But Jacob said, “What need is there? Let me find favor in the eyes of my lord.”

And Esau said, Let me now leave with thee some of the folk that are with me. And he said, What needeth it? let me find favor in the sight of my lord.

16 S o Esau returned that day on his way to Seir.

So Esau returned that day on his way unto Seir.

17 B ut Jacob traveled to Succoth. He built his house there, and put up small buildings for his animals. So the name of the place is Succoth.

And Jacob journeyed to Succoth, and built him a house, and made booths for his cattle: therefore the name of the place is called Succoth.

18 N ow Jacob came in peace from Paddan-aram to the city of Shechem in the land of Canaan. And he put up his tents near the city.

And Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan-aram; and encamped before the city.

19 H e bought the piece of land where he had put up his tents for one hundred pieces of money from the sons of Hamor, Shechem’s father.

And he bought the parcel of ground, where he had spread his tent, at the hand of the children of Hamor, Shechem's father, for a hundred pieces of money.

20 H e built an altar there, and gave it the name El-Elohe-Israel.

And he erected there an altar, and called it El-elohe-israel.