Josué 15 ~ Josué 15

picture

1 L a parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, hacia el sur, hasta el desierto de Zin al extremo sur.

La parte que tocó en suerte a la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias, llegaba hasta la frontera de Edom, hacia el sur, hasta el desierto de Zin al extremo sur.

2 S u límite al sur se extendía desde el extremo del Mar Salado, desde la bahía que da hacia el sur,

Y su límite al sur se extendía desde el extremo del mar Salado, desde la bahía que da hacia el sur,

3 y seguía por el sur hacia la subida de Acrabim y continuaba hasta Zin. Entonces subía por el lado sur de Cades Barnea hasta Hezrón, y subía hasta Adar y volvía a Carca.

y seguía por el sur hacia la subida de Acrabim y continuaba hasta Zin; entonces subía por el lado sur de Cades-barnea hasta Hezrón, y subía hasta Adar y volvía a Carca.

4 D espués pasaba por Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto. Y el límite terminaba en el Mar Mediterráneo. Este será el límite sur para ustedes.

Y pasaba por Asmón y seguía hasta el torrente de Egipto; y el límite terminaba en el mar. Este será vuestro límite meridional.

5 E l límite oriental era el Mar Salado (Mar Muerto) hasta la desembocadura del Jordán. El límite por el lado norte era desde la bahía del mar en la desembocadura del Jordán.

El límite oriental era el mar Salado hasta la desembocadura del Jordán. El límite por el lado norte era desde la bahía del mar en la desembocadura del Jordán.

6 E ntonces el límite subía hasta Bet Hogla y seguía al norte de Bet Arabá y subía hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén.

Entonces el límite subía hasta Bet-hogla y seguía al norte de Bet-arabá y subía hasta la piedra de Bohán, hijo de Rubén.

7 E l límite subía hasta Debir desde el Valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En Semes y terminaba en En Rogel.

Y el límite subía hasta Debir desde el valle de Acor, y volvía hacia el norte, hacia Gilgal que está frente a la subida de Adumín, al sur del valle, y seguía hasta las aguas de En-semes y terminaba en En-rogel.

8 D espués el límite subía por el Valle de Ben Hinom (Hijo de Hinom) hasta la ladera del Jebuseo al sur, es decir, Jerusalén, y subía hasta la cumbre del monte que está frente al Valle de Hinom hacia el occidente, que está al extremo del Valle de Refaim hacia el norte.

Después el límite subía por el valle de Ben-hinom hasta la ladera del jebuseo al sur, es decir, Jerusalén, y subía hasta la cumbre del monte que está frente al valle de Hinom hacia el occidente, que está al extremo del valle de Refaim hacia el norte.

9 D esde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del Monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat Jearim.

Y desde la cumbre del monte el límite doblaba hacia la fuente de las aguas de Neftoa, y seguía hasta las ciudades del monte Efrón, girando hacia Baala, es decir, Quiriat-jearim.

10 D e Baala el límite giraba hacia el occidente, hasta el Monte Seir, y continuaba hasta la ladera del Monte Jearim al norte, es decir, Quesalón, y bajaba a Bet Semes, y continuaba por Timna.

De Baala el límite giraba hacia el occidente, hasta el monte Seir, y continuaba hasta la ladera del monte Jearim al norte, es decir, Quesalón, y bajaba a Bet-semes, y continuaba por Timna.

11 E l límite seguía hacia el norte por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el Monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.

Y hacia el norte el límite seguía por el lado de Ecrón, girando hacia Sicrón, y continuaba hasta el monte Baala, seguía hasta Jabneel y terminaba en el mar.

12 E l límite occidental era el Mar Grande (el Mediterráneo), es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.

El límite occidental era el mar Grande, es decir, su costa. Este es el límite alrededor de los hijos de Judá conforme a sus familias.

13 Y Josué dio a Caleb, hijo de Jefone, una porción entre los hijos de Judá, según el mandato del Señor a Josué, es decir, Quiriat Arba (la ciudad de Arba), siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón.

Y dio a Caleb, hijo de Jefone, una porción entre los hijos de Judá, según el mandato del Señor a Josué, es decir, Quiriat-arba, siendo Arba el padre de Anac, es decir, Hebrón.

14 C aleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.

Y Caleb expulsó de allí a los tres hijos de Anac: Sesai, Ahimán y Talmai, hijos de Anac.

15 D e allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat Séfer).

De allí subió contra los habitantes de Debir (el nombre de Debir antes era Quiriat-séfer).

16 Y Caleb dijo: “Al que ataque a Quiriat Séfer y la tome, yo le daré a mi hija Acsa por mujer.”

Y Caleb dijo: Al que ataque a Quiriat-séfer y la tome, yo le daré a mi hija Acsa por mujer.

17 O toniel, hijo de Quenaz, hermano de Caleb, la tomó, y él le dio a su hija Acsa por mujer.

Y Otoniel, hijo de Cenaz, hermano de Caleb, la tomó, y él le dio a su hija Acsa por mujer.

18 Y cuando ella vino a él, éste la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: “¿Qué quieres? ”

Y sucedió que cuando ella vino a él, éste la persuadió a que pidiera un campo a su padre. Ella entonces se bajó del asno, y Caleb le dijo: ¿Qué quieres?

19 Dame una bendición,” respondió ella; “ya que me has dado la tierra del Neguev (región del sur), dame también fuentes de agua.” Y él le dio las fuentes de las regiones altas y las fuentes de las regiones bajas. Las Ciudades de Judá

Y ella dijo: Dame una bendición; ya que me has dado la tierra del Neguev, dame también fuentes de agua. Y él le dio las fuentes de arriba y las fuentes de abajo. Las ciudades de Judá

20 E sta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias.

Esta es la heredad de la tribu de los hijos de Judá conforme a sus familias.

21 L as ciudades al extremo de la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom en el sur, fueron: Cabseel, Edar, Jagur,

Y las ciudades al extremo de la tribu de los hijos de Judá, hacia la frontera de Edom en el sur, fueron: Cabseel, Edar, Jagur,

22 C ina, Dimona, Adada,

Cina, Dimona, Adada,

23 C edes, Hazor, Itnán,

Cedes, Hazor, Itnán,

24 Z if, Telem, Bealot,

Zif, Telem, Bealot,

25 H azor Hadata, Queriot Hezrón, es decir, Hazor,

Hazor-hadata, Queriot-hezrón, es decir, Hazor,

26 A mam, Sema, Molada,

Amam, Sema, Molada,

27 H azar Gada, Hesmón, Bet Pelet,

Hazar-gada, Hesmón, Bet-pelet,

28 H azar Sual, Beerseba, Bizotia,

Hazar-sual, Beerseba, Bizotia,

29 B aala, Iim, Esem,

Baala, Iim, Esem,

30 E ltolad, Quesil, Horma,

Eltolad, Quesil, Horma,

31 S iclag, Madmana, Sansana,

Siclag, Madmana, Sansana,

32 L ebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.

Lebaot, Silhim, Aín y Rimón; en total veintinueve ciudades con sus aldeas.

33 E n las tierras bajas: Estaol, Zora, Asena,

En las tierras bajas: Estaol, Zora, Asena,

34 Z anoa, En Ganim, Tapúa, Enam,

Zanoa, En-ganim, Tapúa, Enam,

35 J armut, Adulam, Soco, Azeca,

Jarmut, Adulam, Soco, Azeca,

36 S aaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.

Saaraim, Aditaim, Gedera y Gederotaim; catorce ciudades con sus aldeas.

37 Z enán, Hadasa, Migdal Gad,

Zenán, Hadasa, Migdal-gad,

38 D ileán, Mizpa, Jocteel,

Dileán, Mizpa, Jocteel,

39 L aquis, Boscat, Eglón,

Laquis, Boscat, Eglón,

40 C abón, Lahmam, Quitlis,

Cabón, Lahmam, Quitlis,

41 G ederot, Bet Dagón, Naama y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.

Gederot, Bet-dagón, Naama y Maceda; dieciséis ciudades con sus aldeas.

42 L ibna, Eter, Asán,

Libna, Eter, Asán,

43 J ifta, Asena, Nezib,

Jifta, Asena, Nezib,

44 K eila, Aczib y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.

Keila, Aczib y Maresa; nueve ciudades con sus aldeas.

45 E crón con sus pueblos y sus aldeas;

Ecrón con sus pueblos y sus aldeas;

46 d esde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

desde Ecrón hasta el mar, todas las que estaban cerca de Asdod, con sus aldeas.

47 A sdod, sus pueblos y sus aldeas; Gaza, sus pueblos y sus aldeas; hasta el torrente de Egipto y el Mar Grande (Mar Mediterráneo) y sus costas.

Asdod, sus pueblos y sus aldeas; Gaza, sus pueblos y sus aldeas; hasta el torrente de Egipto y el mar Grande y sus costas.

48 Y en la región montañosa: Samir, Jatir, Soco,

Y en la región montañosa: Samir, Jatir, Soco,

49 D ana, Quiriat Sana, es decir, Debir,

Dana, Quiriat-sana, es decir, Debir,

50 A nab, Estemoa, Anim,

Anab, Estemoa, Anim,

51 G osén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.

Gosén, Holón y Gilo; once ciudades con sus aldeas.

52 A rab, Duma, Esán,

Arab, Duma, Esán,

53 J anum, Bet Tapúa, Afeca,

Janum, Bet-tapúa, Afeca,

54 H umta, Quiriat Arba, es decir, Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.

Humta, Quiriat-arba, es decir, Hebrón, y Sior; nueve ciudades con sus aldeas.

55 M aón, Carmel, Zif, Juta,

Maón, Carmel, Zif, Juta,

56 J ezreel, Jocdeam, Zanoa,

Jezreel, Jocdeam, Zanoa,

57 C aín, Guibeá y Timna; diez ciudades con sus aldeas.

Caín, Guibeá y Timna; diez ciudades con sus aldeas.

58 H alhul, Bet Sur, Gedor,

Halhul, Bet-sur, Gedor,

59 M aarat, Bet Anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.

Maarat, Bet-anot y Eltecón; seis ciudades con sus aldeas.

60 Q uiriat Baal, es decir, Quiriat Jearim, y Rabá; dos ciudades con sus aldeas.

Quiriat-baal, es decir, Quiriat-jearim, y Rabá; dos ciudades con sus aldeas.

61 E n el desierto: Bet Arabá, Midín, Secaca,

En el desierto: Bet-arabá, Midín, Secaca,

62 N ibsán, la Ciudad de la Sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.

Nibsán, la Ciudad de la Sal y Engadi; seis ciudades con sus aldeas.

63 P ero a los Jebuseos, habitantes de Jerusalén, los hijos de Judá no pudieron expulsarlos; por tanto, los Jebuseos habitan hasta hoy en Jerusalén con los hijos de Judá.

Mas a los jebuseos, habitantes de Jerusalén, los hijos de Judá no pudieron expulsarlos; por tanto, los jebuseos habitan hasta hoy en Jerusalén con los hijos de Judá.