1 “ ¿Por qué no se reserva los tiempos el Todopoderoso (Shaddai), Y por qué no ven Sus días los que Lo conocen ?
¿Por qué no se reserva los tiempos el Todopoderoso, y por qué no ven sus días los que le conocen ?
2 A lgunos quitan los linderos, Roban y devoran los rebaños.
Algunos quitan los linderos, roban y devoran los rebaños.
3 S e llevan los asnos de los huérfanos, Toman en prenda el buey de la viuda.
Se llevan los asnos de los huérfanos, toman en prenda el buey de la viuda.
4 A partan del camino a los necesitados, Hacen que se escondan completamente los pobres de la tierra.
Apartan del camino a los necesitados, hacen que se escondan enteramente los pobres de la tierra.
5 C omo asnos monteses en el desierto, Salen los pobres con afán en busca de alimento Y de pan para sus hijos en lugar desolado.
He aquí, como asnos monteses en el desierto, salen con afán en busca de alimento y de pan para sus hijos en el yermo.
6 C osechan su forraje en el campo, Y vendimian la viña del impío.
Cosechan su forraje en el campo, y vendimian la viña del impío.
7 P asan la noche desnudos, sin ropa, Y no tienen cobertura contra el frío.
Pasan la noche desnudos, sin ropa, y no tienen cobertura contra el frío.
8 M ojados están con los aguaceros de los montes, Y se abrazan a la peña por falta de abrigo.
Mojados están con los aguaceros de los montes, y se abrazan a la peña por falta de abrigo.
9 O tros arrancan del pecho al huérfano, Y contra el pobre exigen prenda.
Otros arrancan al huérfano del pecho, y contra el pobre exigen prenda.
10 H acen que el pobre ande desnudo, sin ropa, Y al hambriento quitan las gavillas.
Hacen que el pobre ande desnudo, sin ropa, y al hambriento quitan las gavillas.
11 E ntre sus paredes producen aceite; Pisan los lagares, pero pasan sed.
Entre sus paredes producen aceite; pisan los lagares, pero pasan sed.
12 D esde la ciudad gimen los hombres, Y claman las almas de los heridos, Pero Dios no hace caso a su súplica.
Desde la ciudad gimen los hombres, y claman las almas de los heridos, pero Dios no hace caso a su oración.
13 O tros han estado con los que se rebelan contra la luz; No quieren conocer sus caminos, Ni morar en sus sendas.
Otros han estado con los que se rebelan contra la luz; no quieren conocer sus caminos, ni morar en sus sendas.
14 A l amanecer se levanta el asesino; Mata al pobre y al necesitado, Y de noche es como un ladrón.
Al amanecer se levanta el asesino; mata al pobre y al necesitado, y de noche es como un ladrón.
15 E l ojo del adúltero espera el anochecer, Diciendo: ‘Ningún ojo me verá,’ Y disfraza su rostro.
El ojo del adúltero espera el anochecer, diciendo: “Ningún ojo me verá”, y disfraza su rostro.
16 E n la oscuridad minan las casas, Y de día se encierran; No conocen la luz.
En la oscuridad minan las casas, y de día se encierran; no conocen la luz.
17 P orque para él la mañana es como densa oscuridad, Pues está acostumbrado a los terrores de la densa oscuridad.
Porque para él la mañana es como densa oscuridad, pues está acostumbrado a los terrores de la densa oscuridad.
18 S obre la superficie de las aguas son insignificantes; Maldita es su porción sobre la tierra, Nadie se vuelve hacia las viñas.
Sobre la superficie de las aguas son insignificantes; maldita es su porción sobre la tierra, nadie se vuelve hacia las viñas.
19 L a sequía y el calor consumen las aguas de la nieve, Y el Seol (región de los muertos) a los que han pecado.
La sequía y el calor consumen las aguas de la nieve, y el Seol a los que han pecado.
20 L a madre lo olvidará; El gusano lo saboreará hasta que nadie se acuerde de él, Y la iniquidad será quebrantada como un árbol.
La madre lo olvidará; el gusano lo saboreará hasta que nadie se acuerde de él, y la iniquidad será quebrantada como un árbol.
21 M altrata a la mujer estéril, Y no hace ningún bien a la viuda.
Maltrata a la mujer estéril, y no hace ningún bien a la viuda.
22 P ero Dios arrastra a los poderosos con Su poder; Cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
Pero El arrastra a los poderosos con su poder; cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
23 L es provee seguridad y son sostenidos, Y los ojos de El están en sus caminos.
Les provee seguridad y son sostenidos, y los ojos de El están en sus caminos.
24 S on exaltados por poco tiempo, después desaparecen; Además son humillados y como todo, recogidos; Como las cabezas de las espigas son cortados.
Son exaltados por poco tiempo, después desaparecen; además son humillados y como todo, recogidos; como las cabezas de las espigas son cortados.
25 Y si no, ¿quién podrá desmentirme, Y reducir a nada mi discurso?”
Y si no, ¿quién podrá desmentirme, y reducir a nada mi discurso?