1 C antique des degrés. Dans ma détresse, c'est à l'Éternel Que je crie, et il m'exauce.
In my distress I cried unto the Lord, and he heard me.
2 É ternel, délivre mon âme de la lèvre mensongère, De la langue trompeuse!
Deliver my soul, O Lord, from lying lips, and from a deceitful tongue.
3 Q ue te donne, que te rapporte Une langue trompeuse?
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
4 L es traits aigus du guerrier, Avec les charbons ardents du genêt.
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
5 M alheureux que je suis de séjourner à Méschec, D'habiter parmi les tentes de Kédar!
Woe is me, that I sojourn in Mesech, that I dwell in the tents of Kedar!
6 A ssez longtemps mon âme a demeuré Auprès de ceux qui haïssent la paix.
My soul hath long dwelt with him that hateth peace.
7 J e suis pour la paix; mais dès que je parle, Ils sont pour la guerre.
I am for peace: but when I speak, they are for war.