ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 118 ~ Salmos 118

picture

1 س َبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ، لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Alabad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.

2 ي ا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا: لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Diga ahora Israel, Que para siempre es su misericordia.

3 ي ا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا: لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Diga ahora la casa de Aarón, Que para siempre es su misericordia.

4 ي ا عابِدِي اللهِ ، قُولُوا هَذا: لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Digan ahora los que temen a Jehová, Que para siempre es su misericordia.

5 ف ِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ ، فَاسْتَجابَ اللهُ وَوَسَّعَ صَدرِي.

Desde la angustia invoqué a JAH, Y me respondió JAH, poniéndome en lugar espacioso.

6 ا للهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ. فَما الَّذِي يُمكِنُ لِبَشَرٍ أنْ يَصنَعَهُ بِي؟

Jehová está conmigo; no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.

7 ا للهُ إلَى جانِبِي، يُعِينُنِي، فَأرَى هَزِيمَةَ أعدائِي.

Jehová está conmigo entre los que me ayudan; Por tanto, yo veré mi deseo en los que me aborrecen.

8 ا لتَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ خَيرٌ مِنَ الِاعتِمادِ عَلَى البَشَرِ.

Mejor es confiar en Jehová Que confiar en el hombre.

9 ا لتَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ خَيرٌ مِنَ التَّوَكُّلِ عَلَى القادَةِ.

Mejor es confiar en Jehová Que confiar en príncipes.

10 م ِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي، فَدَعَوْتُ بِاسْمِ اللهِ وَهَزَمْتُهُمْ.

Todas las naciones me rodearon; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

11 م ِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي، لَكِنِّي دَعَوْتُ بِاسْمِ اللهِ وَهَزَمتُهُمْ.

Me rodearon y me asediaron; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

12 أ حاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ، لَكِنَّهُمْ بادُوا سَرِيعاً كَأشواكٍ مُحتَرِقَةٍ. فَدَعَوْتُ بِاسْمِ اللهِ وهَزَمتُهُمْ.

Me rodearon como abejas; se enardecieron como fuego de espinos; Mas en el nombre de Jehová yo las destruiré.

13 ب ِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي، لَكِنَّ اللهَ أعانَنِي!

Me empujaste con violencia para que cayese, Pero me ayudó Jehová.

14 ق ُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي، هُوَ يُنقِذُنِي.

Mi fortaleza y mi cántico es JAH, Y él me ha sido por salvación.

15 ت َتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ الانتِصارِ فِي خِيامِ المُنتَصِرِينَ، حِينَ يُبدِي اللهُ قُوَّتَهُ.

Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos; La diestra de Jehová hace proezas.

16 ي َمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ لأنَّ اللهَ أظهَرَ قُوَّتَهُ.

La diestra de Jehová es sublime; La diestra de Jehová hace valentías.

17 ل ِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ! وَسَأُحَدِّثُ بِأعمالِ اللهِ.

No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.

18 أ دَّبَنِي اللهُ ، لَكِنَّهُ لَمْ يُسَلِّمْنِي لِلمَوتِ.

Me castigó gravemente JAH, Mas no me entregó a la muerte.

19 ف َافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها، وَأحْمَدَ اللهَ.

Abridme las puertas de la justicia; Entraré por ellas, alabaré a JAH.

20 ه َذِهِ بَوّابَةُ اللهِ ، وَلا يَعبُرُها إلّا الأبرارُ!

Esta es puerta de Jehová; Por ella entrarán los justos.

21 أ حمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي، وَأنقَذتَنِي.

Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salvación.

22 ا لحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ صارَ حَجَرَ الأساسِ.

La piedra que desecharon los edificadores Ha venido a ser cabeza del ángulo.

23 ا للهُ فَعَلَ هَذا، وَهُوَ بَدِيعٌ فِي عُيُونِنا.

De parte de Jehová es esto, Y es cosa maravillosa a nuestros ojos.

24 ه َذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ ، لِنَبتَهِجْ وَنَفرَحْ فِيهِ!

Este es el día que hizo Jehová; Nos gozaremos y alegraremos en él.

25 خ َلِّصْنا الآنَ، نَتَوَسَّلُ إلَيكَ يا اللهُ! يا اللهُ ، نَتَوَسَّلُ إلَيكَ، أنجِحْ مَسعانا.

Oh Jehová, sálvanos ahora, te ruego; Te ruego, oh Jehová, que nos hagas prosperar ahora.

26 م ُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ. مِنْ بَيتِ اللهِ نُبارِكُكَ.

Bendito el que viene en el nombre de Jehová; Desde la casa de Jehová os bendecimos.

27 ي هوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا. فَاربُطُوا ذَبِيحَةَ العِيدِ بِزَوايا المَذبَحِ.

Jehová es Dios, y nos ha dado luz; Atad víctimas con cuerdas a los cuernos del altar.

28 إ لَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ، إلَهِيَ الَّذِي أُعَظِّمُهُ!

Mi Dios eres tú, y te alabaré; Dios mío, te exaltaré.

29 س َبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ، لأنَّ رَحمَتَهُ إلَى الأبَدِ.

Alabad a Jehová, porque él es bueno; Porque para siempre es su misericordia.