1 ( По слав. 99). Хвалебен псалом. Възкликнете на Господа, всички земи.
He himene whakamoemiti. Kia hari te hamama ki a Ihowa, e nga whenua katoa:
2 С лужете Господу с веселие; Дойдете пред Него с радост.
Mahi atu ki a Ihowa i runga i te koa, waiata haere ki tona aroaro.
3 П ознайте, че Господ е Бог; Той ни е направил, и ние сме Негови; Негови люде сме и овце на пасбището Му.
Kia matau ki a Ihowa, ko ia te Atua: nana tatou i hanga, ehara hoki i a tatou: ko tana iwi tatou, ko ana hipi e hepara ai.
4 В лезте в портите Му със славословие. И в дворовете Му с хваление; Славословете Го и благославяйте името Му.
Tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa.
5 З ащото Господ е благ; милостта Му трае до века. И верността Му из род в род.
He pai hoki a Ihowa, pumau tonu tana mahi tohu: a kei tena whakatupuranga, kei tena whakatupuranga, tona pono.