1 Thessalonians 4 ~ 1 Tesalonicenses 4

picture

1 F urthermore then we beseech you, brethren, and exhort you by the Lord Jesus, that as ye have received of us how ye ought to walk and to please God, so ye would abound more and more.

Por lo demás, hermanos, os rogamos y exhortamos en el Señor Jesús, que de la manera que aprendisteis de nosotros cómo os conviene conduciros y agradar a Dios, así abundéis más y más.

2 F or ye know what commandments we gave you by the Lord Jesus.

Porque ya sabéis qué instrucciones os dimos por medio del Señor Jesús;

3 F or this is the will of God, even your sanctification, that ye should abstain from fornication:

porque ésta es la voluntad de Dios: vuestra santificación; que os apartéis de fornicación;

4 t hat every one of you should know how to possess his vessel in sanctification and honour;

que cada uno de vosotros sepa cómo poseer su propio vaso en santidad y honor;

5 n ot in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

no en pasión de concupiscencia, como los gentiles que no conocen a Dios;

6 t hat no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

que ninguno agravie ni defraude en este asunto a su hermano; porque el Señor es vengador de todo esto, como ya os hemos dicho antes y testificado solemnemente.

7 F or God hath not called us unto uncleanness, but unto holiness.

Pues no nos ha llamado Dios a inmundicia, sino a santificación.

8 H e therefore that despiseth, despiseth not man, but God, who hath also given unto us his holy Spirit.

Así que, el que desecha esto, no desecha a hombre, sino a Dios, que también nos dio su Espíritu Santo.

9 B ut as touching brotherly love ye need not that I write unto you: for ye yourselves are taught of God to love one another.

Pero acerca del amor fraternal no tenéis necesidad de que os escriba, porque vosotros mismos habéis aprendido de Dios que os améis unos a otros;

10 A nd indeed ye do it toward all the brethren which are in all Macedonia: but we beseech you, brethren, that ye increase more and more;

y también lo hacéis así con todos los hermanos que están por toda Macedonia. Pero os rogamos, hermanos, que abundéis en ello más y más;

11 a nd that ye study to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you;

y que os esforcéis afanosamente por tener tranquilidad, y ocuparos en vuestros propios asuntos, y trabajar con vuestras manos de la manera que os hemos mandado,

12 t hat ye may walk honestly toward them that are without, and that ye may have lack of nothing.

a fin de que os conduzcáis honradamente para con los de afuera, y no tengáis necesidad de nada. La venida del Señor

13 B ut I would not have you to be ignorant, brethren, concerning them which are asleep, that ye sorrow not, even as others which have no hope.

Y no queremos, hermanos, que ignoréis acerca de los que duermen, para que no os entristezcáis como los demás que no tienen esperanza.

14 F or if we believe that Jesus died and rose again, even so them also which sleep in Jesus will God bring with him.

Porque si creemos que Jesús murió y resucitó, así también traerá Dios con Jesús a los que durmieron en él.

15 F or this we say unto you by the word of the Lord, that we which are alive and remain unto the coming of the Lord shall not prevent them which are asleep.

Por lo cual os decimos esto por palabra del Señor: que nosotros los que vivamos, los que hayamos quedado hasta la venida del Señor, no precederemos a los que durmieron.

16 F or the Lord himself shall descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel, and with the trump of God: and the dead in Christ shall rise first:

Porque el Señor mismo con voz de mando, con voz de arcángel, y con trompeta de Dios, descenderá del cielo; y los muertos en Cristo resucitarán primero.

17 t hen we which are alive and remain shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we ever be with the Lord.

Luego nosotros los que vivamos, los que hayamos quedado, seremos arrebatados juntamente con ellos en las nubes para salir al encuentro del Señor en el aire, y así estaremos siempre con el Señor.

18 W herefore comfort one another with these words.

Por tanto, alentaos los unos a los otros con estas palabras.