До ефесян 4 ~ До ефесян 4

picture

1 О тож, благаю вас я, в'язень у Господі, щоб ви поводилися гідно покликання, що до нього покликано вас,

Отож, благаю вас я, в'язень у Господі, щоб ви поводилися гідно покликання, що до нього покликано вас,

2 з о всякою покорою та лагідністю, з довготерпінням, у любові терплячи один одного,

зо всякою покорою та лагідністю, з довготерпінням, у любові терплячи один одного,

3 п ильнуючи зберігати єдність духа в союзі миру.

пильнуючи зберігати єдність духа в союзі миру.

4 О дне тіло, один дух, як і були ви покликані в одній надії вашого покликання.

Одне тіло, один дух, як і були ви покликані в одній надії вашого покликання.

5 О дин Господь, одна віра, одне хрищення,

Один Господь, одна віра, одне хрищення,

6 о дин Бог і Отець усіх, що Він над усіма, і через усіх, і в усіх.

один Бог і Отець усіх, що Він над усіма, і через усіх, і в усіх.

7 А кожному з нас дана благодать у міру дару Христового.

А кожному з нас дана благодать у міру дару Христового.

8 Т ому й сказано: Піднявшися на висоту, Ти полонених набрав і людям дав дари!

Тому й сказано: Піднявшися на висоту, Ти полонених набрав і людям дав дари!

9 А те, що піднявся був, що то, як не те, що перше й зійшов був до найнижчих місць землі?

А те, що піднявся був, що то, як не те, що перше й зійшов був до найнижчих місць землі?

10 Х то зійшов був, Той саме й піднявся високо над усі небеса, щоб наповнити все.

Хто зійшов був, Той саме й піднявся високо над усі небеса, щоб наповнити все.

11 І Він, отож, настановив одних за апостолів, одних за пророків, а тих за благовісників, а тих за пастирів та вчителів,

І Він, отож, настановив одних за апостолів, одних за пророків, а тих за благовісників, а тих за пастирів та вчителів,

12 щ об приготувати святих на діло служби для збудування тіла Христового,

щоб приготувати святих на діло служби для збудування тіла Христового,

13 а ж поки ми всі не досягнемо з'єднання віри й пізнання Сина Божого, Мужа досконалого, у міру зросту Христової повноти,

аж поки ми всі не досягнемо з'єднання віри й пізнання Сина Божого, Мужа досконалого, у міру зросту Христової повноти,

14 щ об більш не були ми малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за людською оманою та за лукавством до хитрого блуду,

щоб більш не були ми малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за людською оманою та за лукавством до хитрого блуду,

15 щ об були ми правдомовні в любові, і в усьому зростали в Нього, а Він Голова, Христос.

щоб були ми правдомовні в любові, і в усьому зростали в Нього, а Він Голова, Христос.

16 А з Нього все тіло, складене й зв'язане всяким допомічним суглобом, у міру чинности кожного окремого члена, чинить зріст тіла на будування самого себе любов'ю.

А з Нього все тіло, складене й зв'язане всяким допомічним суглобом, у міру чинности кожного окремого члена, чинить зріст тіла на будування самого себе любов'ю.

17 О тже, говорю я це й свідкую в Господі, щоб ви більш не поводилися, як поводяться погани в марноті свого розуму,

Отже, говорю я це й свідкую в Господі, щоб ви більш не поводилися, як поводяться погани в марноті свого розуму,

18 в они запаморочені розумом, відчужені від життя Божого за неуцтво, що в них, за стверділість їхніх сердець,

вони запаморочені розумом, відчужені від життя Божого за неуцтво, що в них, за стверділість їхніх сердець,

19 в они отупіли й віддалися розпусті, щоб чинити всяку нечисть із зажерливістю.

вони отупіли й віддалися розпусті, щоб чинити всяку нечисть із зажерливістю.

20 А ле ви не так пізнали Христа,

Але ви не так пізнали Христа,

21 я кщо ви чули про Нього, і навчилися в Нім, бо правда в Ісусі,

якщо ви чули про Нього, і навчилися в Нім, бо правда в Ісусі,

22 щ об відкинути, за першим поступованням, старого чоловіка, який зотліває в звабливих пожадливостях,

щоб відкинути, за першим поступованням, старого чоловіка, який зотліває в звабливих пожадливостях,

23 т а відновлятися духом вашого розуму,

та відновлятися духом вашого розуму,

24 і зодягнутися в нового чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди.

і зодягнутися в нового чоловіка, створеного за Богом у справедливості й святості правди.

25 Т ому то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для одного.

Тому то, неправду відкинувши, говоріть кожен правду до свого ближнього, бо ми члени один для одного.

26 Г нівайтеся, та не грішіть, сонце нехай не заходить у вашому гніві,

Гнівайтеся, та не грішіть, сонце нехай не заходить у вашому гніві,

27 і місця дияволові не давайте!

і місця дияволові не давайте!

28 Х то крав, нехай більше не краде, а краще нехай працює та чинить руками своїми добро, щоб мати подати нужденному.

Хто крав, нехай більше не краде, а краще нехай працює та чинить руками своїми добро, щоб мати подати нужденному.

29 Н ехай жадне слово гниле не виходить із уст ваших, але тільки таке, що добре на потрібне збудування, щоб воно подало благодать тим, хто чує.

Нехай жадне слово гниле не виходить із уст ваших, але тільки таке, що добре на потрібне збудування, щоб воно подало благодать тим, хто чує.

30 І не засмучуйте Духа Святого Божого, Яким ви запечатані на день викупу.

І не засмучуйте Духа Святого Божого, Яким ви запечатані на день викупу.

31 У сяке подратування, і гнів, і лютість, і крик, і лайка нехай буде взято від вас разом із усякою злобою.

Усяке подратування, і гнів, і лютість, і крик, і лайка нехай буде взято від вас разом із усякою злобою.

32 А ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одному, як і Бог через Христа вам простив!

А ви один до одного будьте ласкаві, милостиві, прощаючи один одному, як і Бог через Христа вам простив!