Salmos 39 ~ Psalm 39

picture

1 Y o dije: Atenderé a mis caminos, Para no pecar con mi lengua; Guardaré mi boca con freno, En tanto que el impío esté delante de mí.

I said, I will take heed to my ways, that I sin not with my tongue: I will keep my mouth with a bridle, while the wicked is before me.

2 E nmudecí con silencio, me callé aun respecto de lo bueno; Y se agravó mi dolor.

I was dumb with silence, I held my peace, even from good; and my sorrow was stirred.

3 S e enardeció mi corazón dentro de mí; En mi meditación se encendió fuego, Y así proferí con mi lengua:

My heart was hot within me, while I was musing the fire burned: then spake I with my tongue,

4 H azme saber, Jehová, mi fin, Y cuánta sea la medida de mis días; Sepa yo cuán frágil soy.

Lord, make me to know mine end, and the measure of my days, what it is; that I may know how frail I am.

5 H e aquí, diste a mis días término corto, Y mi edad es como nada delante de ti; Ciertamente es completa vanidad todo hombre que vive. Selah

Behold, thou hast made my days as an handbreadth; and mine age is as nothing before thee: verily every man at his best state is altogether vanity. Selah.

6 C iertamente como una sombra es el hombre; Ciertamente en vano se afana; Amontona riquezas, y no sabe quién las recogerá.

Surely every man walketh in a vain shew: surely they are disquieted in vain: he heapeth up riches, and knoweth not who shall gather them.

7 Y ahora, Señor, ¿qué esperaré? Mi esperanza está en ti.

And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.

8 L íbrame de todas mis transgresiones; No me pongas por escarnio del insensato.

Deliver me from all my transgressions: make me not the reproach of the foolish.

9 E nmudecí, no abrí mi boca, Porque tú lo hiciste.

I was dumb, I opened not my mouth; because thou didst it.

10 Q uita de sobre mí tu plaga; Estoy consumido bajo los golpes de tu mano.

Remove thy stroke away from me: I am consumed by the blow of thine hand.

11 C on castigos por el pecado corriges al hombre, Y deshaces como polilla lo más estimado de él; Ciertamente vanidad es todo hombre. Selah

When thou with rebukes dost correct man for iniquity, thou makest his beauty to consume away like a moth: surely every man is vanity. Selah.

12 O ye mi oración, oh Jehová, y escucha mi clamor. No calles ante mis lágrimas; Porque forastero soy para ti, Y advenedizo, como todos mis padres.

Hear my prayer, O Lord, and give ear unto my cry; hold not thy peace at my tears: for I am a stranger with thee, and a sojourner, as all my fathers were.

13 D éjame, y tomaré fuerzas, Antes que vaya y perezca.

O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.