Juan 10 ~ Juan 10

picture

1 D E cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas sube por otra parte, el tal es ladrón y robador.

¶ De cierto, de cierto os digo: El que no entra por la puerta en el corral de las ovejas, mas sube por otra parte, el tal es ladrón y robador.

2 M as el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

Mas el que entra por la puerta, el pastor de las ovejas es.

3 A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz: y á sus ovejas llama por nombre, y las saca.

A éste abre el portero, y las ovejas oyen su voz; y a sus ovejas llama por nombre, y las saca.

4 Y como ha sacado fuera todas las propias, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.

Y cuando ha sacado fuera sus ovejas, va delante de ellas; y las ovejas le siguen, porque conocen su voz.

5 M as al extraño no seguirán, antes huirán de él: porque no conocen la voz de los extraños.

Mas al extraño no seguirán, antes huirán de él, porque no conocen la voz de los extraños.

6 E sta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.

Esta parábola les dijo Jesús; mas ellos no entendieron qué era lo que les decía.

7 V olvióles, pues, Jesús á decir: De cierto, de cierto os digo: Yo soy la puerta de las ovejas.

Volvió, pues, Jesús a decirles: De cierto, de cierto os digo: YO SOY la puerta de las ovejas.

8 T odos los que antes de mí vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las ovejas.

Todos los que antes de mí vinieron, ladrones son y robadores; mas no los oyeron las ovejas.

9 Y o soy la puerta: el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.

YO SOY la puerta; el que por mí entrare, será salvo; y entrará, y saldrá, y hallará pastos.

10 E l ladrón no viene sino para hurtar, y matar, y destruir: yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

El ladrón no viene sino para hurtar, y matar, y destruir las ovejas; yo he venido para que tengan vida, y para que la tengan en abundancia.

11 Y o soy el buen pastor: el buen pastor su vida da por las ovejas.

YO SOY el buen pastor; el buen pastor su alma da por sus ovejas.

12 M as el asalariado, y que no es el pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.

Mas el asalariado, y que no es pastor, de quien no son propias las ovejas, ve al lobo que viene, y deja las ovejas, y huye, y el lobo las arrebata, y esparce las ovejas.

13 A sí que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y no tiene cuidado de las ovejas.

Así que, el asalariado, huye, porque es asalariado, y las ovejas no le pertenecen.

14 Y o soy el buen pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen.

YO SOY el buen Pastor; y conozco mis ovejas, y las mías me conocen.

15 C omo el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi vida por las ovejas.

Como el Padre me conoce, y yo conozco al Padre; y pongo mi alma por las ovejas.

16 T ambién tengo otras ovejas que no son de este redil; aquéllas también me conviene traer, y oirán mi voz; y habrá un rebaño, y un pastor.

También tengo otras ovejas que no son de este corral, aquellas también me conviene traer, y oirán mi voz; y se hará un corral, y habrá un pastor.

17 P or eso me ama el Padre, porque yo pongo mi vida, para volverla á tomar.

Por eso me ama el Padre, porque yo pongo mi alma, para volverla a tomar.

18 N adie me la quita, mas yo la pongo de mí mismo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla á tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.

Nadie me la quita, mas yo la pongo de mí mismo. Tengo poder para ponerla, y tengo poder para volverla a tomar. Este mandamiento recibí de mi Padre.

19 Y volvió á haber disensión entre los Judíos por estas palabras.

¶ Y volvió a haber disensión entre los judíos por estas palabras.

20 Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?

Y muchos de ellos decían: Demonio tiene, y está fuera de sí; ¿para qué le oís?

21 D ecían otros: Estas palabras no son de endemoniado: ¿puede el demonio abrir los ojos de los ciegos?

Decían otros: Estas palabras no son de endemoniado; ¿puede un demonio abrir los ojos de los ciegos?

22 Y se hacía la fiesta de la dedicación en Jerusalem; y era invierno;

¶ Y se hacían las Encenias (dedicación) en Jerusalén; y era invierno;

23 Y Jesús andaba en el templo por el portal de Salomón.

Y Jesús andaba en el templo por el portal de Salomón.

24 Y rodeáronle los Judíos y dijéronle: ¿Hasta cuándo nos has de turbar el alma? Si tú eres el Cristo, dínos lo abiertamente.

Y le rodearon los judíos y le dijeron: ¿Hasta cuándo quitas nuestra alma? Si tú eres el Cristo, dínoslo abiertamente.

25 R espondióles Jesús: Os lo he dicho, y no creéis: las obras que yo hago en nombre de mi Padre, ellas dan testimonio de mí;

Les respondió Jesús: Os lo he dicho, y no creéis; las obras que yo hago en nombre de mi Padre, éstas dan testimonio de mí;

26 M as vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho.

mas vosotros no creéis, porque no sois de mis ovejas, como os he dicho.

27 M is ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;

Mis ovejas oyen mi voz, y yo las conozco, y me siguen;

28 Y yo les doy vida eterna y no perecerán para siempre, ni nadie las arrebatará de mi mano.

y yo les doy vida eterna y no perecerán para siempre, y nadie las arrebatará de mi mano.

29 M i Padre que me las dió, mayor que todos es y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre.

Mi Padre que me las dio, mayor que todos es y nadie las puede arrebatar de la mano de mi Padre.

30 Y o y el Padre una cosa somos.

Yo y el Padre una cosa somos.

31 E ntonces volvieron á tomar piedras los Judíos para apedrearle.

Entonces volvieron a tomar piedras los judíos para apedrearle.

32 R espondióles Jesús: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, ¿por cuál obra de esas me apedreáis?

Les respondió Jesús: Muchas buenas obras os he mostrado de mi Padre, ¿por cuál obra de esas me apedreáis?

33 R espondiéronle los Judíos, diciendo: Por buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces Dios.

Le respondieron los judíos, diciendo: Por la buena obra no te apedreamos, sino por la blasfemia; y porque tú, siendo hombre, te haces Dios.

34 R espondióles Jesús: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, Dioses sois?

Les respondió Jesús: ¿No está escrito en vuestra ley: Yo dije, dioses sois?

35 S i dijo, dioses, á aquellos á los cuales fué hecha palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada);

Si dijo, dioses, a aquellos a los cuales fue hecha palabra de Dios (y la Escritura no puede ser quebrantada),

36 ¿ A quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?

¿a quien el Padre santificó y envió al mundo, vosotros decís: Tú blasfemas, porque dije: Hijo de Dios soy?

37 S i no hago obras de mi Padre, no me creáis.

Si no hago las obras de mi Padre, no me creáis.

38 M as si las hago, aunque á mí no creáis, creed á las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre está en mí, y yo en el Padre.

Mas si las hago, y aunque a mí no me creáis, creed a las obras; para que conozcáis y creáis que el Padre es en mí, y yo en él.

39 Y procuraban otra vez prenderle; mas él se salió de sus manos;

¶ Por eso procuraban otra vez prenderle; mas él se salió de sus manos;

40 Y volvióse tras el Jordán, á aquel lugar donde primero había estado bautizando Juan; y estúvose allí.

Y se volvió al otro lado del Jordán, a aquel lugar donde primero había estado bautizando Juan; y permaneció allí.

41 Y muchos venían á él, y decían: Juan, á la verdad, ninguna señal hizo; mas todo lo que Juan dijo de éste, era verdad.

Y muchos venían a él, y decían que Juan, a la verdad, ninguna señal hizo; mas todo lo que Juan dijo de éste, era verdad.

42 Y muchos creyeron allí en él.

Y muchos creyeron allí en él.