2 Samuel 23 ~ 2 Samuel 23

picture

1 E STAS son las postreras palabras de David. Dijo David hijo de Isaí, Dijo aquel varón que fué levantado alto, El ungido del Dios de Jacob, El suave en cánticos de Israel:

¶ Estas son las postreras palabras de David. Dijo David hijo de Jessé, dijo aquel varón que fue levantado alto, el ungido del Dios de Jacob, el dulce cantor de Israel:

2 E l espíritu de Jehová ha hablado por mí, Y su palabra ha sido en mi lengua.

(El Espíritu del SEÑOR ha hablado por mí, y su palabra ha sido en mi lengua.

3 E l Dios de Israel ha dicho, Hablóme el Fuerte de Israel: El señoreador de los hombres será justo. Señoreador en temor de Dios.

El Dios de Israel me ha dictado, el Fuerte de Israel habló): Señoreador de los hombres, justo señoreador en el temor de Dios.

4 S erá como la luz de la mañana cuando sale el sol, De la mañana sin nubes; Cuando la hierba de la tierra brota Por medio del resplandor después de la lluvia.

Y como la luz de la mañana cuando sale el sol, de la mañana resplandeciente sin nubes; como resplandor por llovizna sobre la yerba de la tierra:

5 N o así mi casa para con Dios: Sin embargo él ha hecho conmigo pacto perpetuo, Ordenado en todas las cosas, y será guardado; Bien que toda esta mi salud, y todo mi deseo No lo haga él florecer todavía.

¿No será así mi casa para con Dios? bien que a toda mi salud, y a toda mi voluntad no se hará producir todavía. Mas él ha hecho conmigo pacto perpetuo ordenado en todas las cosas, y será guardado;

6 M as los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, Las cuales nadie toma con la mano;

mas los de Belial serán todos ellos como espinas arrancadas, las cuales nadie toma con la mano;

7 S ino que el que quiere tocar en ellas, Armase de hierro y de asta de lanza, Y son quemadas en su lugar.

sino que el que quiere tocar en ellas, se arma de hierro y de asta de lanza, y son quemadas del todo en su lugar.

8 E stos son los nombres de los valientes que tuvo David: El Tachmonita, que se sentaba en cátedra, principal de los capitanes: era éste Adino el Eznita, que mató en una ocasión sobre ochocientos hombres.

¶ Estos son los nombres de los valientes que tuvo David: El que se sentaba en cátedra de sabiduría, principal de los tres: Adino el eznita, que en una ocasión se halló haber matado ochocientos enemigos.

9 D espués de éste, Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, fué de los tres valientes que estaban con David, cuando desafiaron á los Filisteos que se habían juntado allí á la batalla, y subieron los de Israel.

Después de éste fue Eleazar, hijo de Dodo de Ahohi, uno de los tres valientes que estaban con David, cuando desafiaron a los filisteos que se habían juntado allí a la batalla, y subieron los de Israel.

10 E ste, levantándose, hirió á los Filisteos, hasta que su mano se cansó, y quedósele contraída á la espada. Aquel día Jehová hizo gran salud: y volvióse el pueblo en pos de él solamente á tomar el despojo.

Este, levantándose, hirió a los filisteos, hasta que su mano se cansó, y quedó pegada su mano a la espada. Aquel día el SEÑOR hizo gran salvación; y se volvió el pueblo en pos de él solamente a tomar el despojo.

11 D espués de éste fué Samma, hijo de Age Araita: que habiéndose juntado los Filisteos en una aldea, había allí una suerte de tierra llena de lentejas, y el pueblo había huído delante de los Filisteos:

Después de éste fue Sama, hijo de Age, el araita; que habiéndose juntado los filisteos en una aldea, había allí una heredad de tierra llena de lentejas, y el pueblo había huido delante de los filisteos.

12 E l entonces se paró en medio de la suerte de tierra, y defendióla, é hirió á los Filisteos; y Jehová hizo una gran salud.

El entonces se paró en medio de la heredad de tierra, y la defendió, e hirió a los filisteos; y el SEÑOR hizo una gran salvación.

13 Y tres de los treinta principales descendieron y vinieron en tiempo de la siega á David á la cueva de Adullam: y el campo de los Filisteos estaba en el valle de Raphaim.

Estos tres que eran de los treinta principales descendieron y vinieron en tiempo de la siega a David a la cueva de Adulam; y el campamento de los filisteos estaba puesto en el valle de Refaim.

14 D avid entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los Filisteos estaba en Beth-lehem.

David entonces estaba en la fortaleza, y la guarnición de los filisteos estaba en Belén.

15 Y David tuvo deseo, y dijo: ­Quién me diera á beber del agua de la cisterna de Beth-lehem, que está á la puerta!

Y David tuvo deseo, y dijo: ¡Quién me diera a beber del agua del pozo de Belén, que está a la puerta!

16 E ntonces los tres valientes rompieron por el campo de los Filisteos, y sacaron agua de la cisterna de Beth-lehem, que estaba á la puerta; y tomaron, y trajéronla á David: mas él no la quiso beber, sino derramóla á Jehová, diciendo:

Entonces estos tres valientes rompieron por el campamento de los filisteos, y sacaron agua del pozo de Belén, que estaba a la puerta; y tomaron, y la trajeron a David; mas él no la quiso beber, sino la derramó al SEÑOR, diciendo:

17 L ejos sea de mí, oh Jehová, que yo haga esto. ¿He de beber yo la sangre de los varones que fueron con peligro de su vida? Y no quiso beberla. Los tres valientes hicieron esto.

Lejos sea de mí, oh SEÑOR, que yo haga esto. ¿ He de beber yo la sangre de los varones que fueron con peligro de su vida? Y no quiso beberla. Estos tres valientes hicieron esto.

18 Y Abisai hermano de Joab, hijo de Sarvia, fué el principal de los tres; el cual alzó su lanza contra trescientos, que mató; y tuvo nombre entre los tres.

Y Abisai hermano de Joab, hijo de Sarvia, fue el principal de tres; el cual alzó su lanza contra trescientos, los cuales mató; y tuvo nombre entre los tres.

19 E l era el más aventajado de los tres, y el primero de ellos; mas no llegó á los tres primeros.

El era el más noble de los tres, y el capitán de ellos; mas no llegó a los tres primeros.

20 D espués, Benaía hijo de Joiada, hijo de un varón esforzado, grande en hechos, de Cabseel. Este hirió dos leones de Moab: y él mismo descendió, é hirió un león en medio de un foso en el tiempo de la nieve:

Después, Benaía hijo de Joiada, hijo de un varón esforzado, grande en hechos, de Cabseel. Este hirió dos leones de Moab: y él mismo descendió, e hirió un león en medio de un foso en el tiempo de la nieve.

21 T ambién hirió él á un Egipcio, hombre de grande estatura: y tenía el Egipcio una lanza en su mano; mas descendió á él con un palo, y arrebató al Egipcio la lanza de la mano, y matólo con su propia lanza.

También hirió él a un egipcio, hombre de grande estatura; y tenía el egipcio una lanza en su mano; mas descendió a él con un palo, y arrebató al egipcio la lanza de la mano, y lo mató con su propia lanza.

22 E sto hizo Benaía hijo de Joiada, y tuvo nombre entre los tres valientes.

Esto hizo Benaía hijo de Joiada, y tuvo nombre entre los tres valientes.

23 D e los treinta fué el más aventajado; pero no llegó á los tres primeros. Y púsolo David en su consejo.

De los treinta fue el más noble; pero no llegó a los tres primeros. Y lo puso David en su consejo.

24 A sael hermano de Joab fué de los treinta; Elhaanan hijo de Dodo de Beth-lehem;

Asael hermano de Joab fue de los treinta; Elhanán hijo de Dodo de Belén;

25 S amma de Harodi, Elica de Harodi;

Sama de Harodi, Elica de Harodi;

26 H eles de Palti, Hira, hijo de Jecces, de Tecoa;

Heles de Palti, Ira, hijo de Iques, de Tecoa;

27 A biezer de Anathoth, Mebunnai de Husa;

Abiezer de Anatot, Mebunai de Husa;

28 S elmo de Hahoh, Maharai de Netophath;

Salmón de Hahoh, Maharai de Netofat;

29 H elec hijo de Baana de Netophath, Ittai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;

Heleb hijo de Baana de Netofat, Itai hijo de Ribai de Gabaa de los hijos de Benjamín;

30 B enaía Pirathonita, Hiddai del arroyo de Gaas;

Benaía, el piratonita, Hidai del arroyo de Gaas;

31 A bi-albon de Arbath, Asmaveth de Barhum;

Abi-albón de Arbat, Azmavet de Barhum;

32 E lihaba de Saalbón, Jonathán de los hijo de Jassén;

Eliaba de Saalbón, Jonatán de los hijos de Jasén;

33 S amma de Arar, Ahiam hijo de Sarar de Arar.

Sama de Arar, Ahíam hijo de Sarar de Arar.

34 E lipheleth hijo de Asbai hijo de Maachâti; Eliam hijo de Achîtophel de Gelón;

Elifelet hijo de Ahasbai hijo de Maaca; Eliam hijo de Ahitofel de Gelón;

35 H esrai del Carmelo, Pharai de Arbi;

Hesrai del Carmelo, Paarai de Arbi;

36 I gheal hijo de Nathán de Soba, Bani de Gadi;

Igal hijo de Natán de Soba, Bani de Gadi;

37 S elec de Ammón, Naharai de Beeroth, escudero de Joab hijo de Sarvia;

Selec de Amón, Naharai de Beerot, escudero de Joab hijo de Sarvia;

38 I ra de Ithri, Gareb de Ithri;

Ira de Itri, Gareb de Itri;

39 U ría Hetheo. Entre todos treinta y siete.

Urías, el heteo. Entre todos treinta y siete.