1 Y O soy la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
¶ YO SOY la vid verdadera, y mi Padre es el labrador.
2 T odo pámpano que en mí no lleva fruto, le quitará: y todo aquel que lleva fruto, le limpiará, para que lleve más fruto.
Todo pámpano que en mí no lleva fruto, lo quitará; y todo aquel que lleva fruto, lo limpiará, para que lleve más fruto.
3 Y a vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
Ya vosotros sois limpios por la palabra que os he hablado.
4 E stad en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no estuviere en la vid; así ni vosotros, si no estuviereis en mí.
Permaneced en mí, y yo en vosotros. Como el pámpano no puede llevar fruto de sí mismo, si no permaneciere en la vid; así vosotros, si no estuviereis en mí.
5 Y o soy la vid, vosotros los pámpanos: el que está en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
YO SOY la vid, vosotros los pámpanos; el que permanece en mí, y yo en él, éste lleva mucho fruto; porque sin mí nada podéis hacer.
6 E l que en mí no estuviere, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
El que no permanece en mí, será echado fuera como mal pámpano, y se secará; y los cogen, y los echan en el fuego, y arden.
7 S i estuviereis en mí, y mis palabras estuvieren en vosotros, pedid todo lo que quisiereis, y os será hecho.
Si permanecéis en mí, y mis palabras permanecen en vosotros, todo lo que quisiereis pediréis, y os será hecho.
8 E n esto es glorificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
En esto es clarificado mi Padre, en que llevéis mucho fruto, y seáis así mis discípulos.
9 C omo el Padre me amó, también yo os he amado: estad en mi amor.
¶ Como el Padre me amó, también yo os he amado; permaneced en mi amor.
10 S i guardareis mis mandamientos, estaréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y estoy en su amor.
Si guardareis mis mandamientos, permaneceréis en mi amor; como yo también he guardado los mandamientos de mi Padre, y permanezco en su amor.
11 E stas cosas os he hablado, para que mi gozo esté en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
Estas cosas os he hablado, para que mi gozo permanezca en vosotros, y vuestro gozo sea cumplido.
12 E ste es mi mandamiento: Que os améis los unos á los otros, como yo os he amado.
Este es mi mandamiento: Que os ameis los unos a los otros, como yo os he amado.
13 N adie tiene mayor amor que este, que ponga alguno su vida por sus amigos.
Nadie tiene mayor amor que éste, que ponga alguno su alma por sus amigos.
14 V osotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
Vosotros sois mis amigos, si hiciereis las cosas que yo os mando.
15 Y a no os llamaré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor: mas os he llamado amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os he hecho notorias.
Ya no os diré siervos, porque el siervo no sabe lo que hace su señor; mas os he dicho amigos, porque todas las cosas que oí de mi Padre, os las he hecho notorias.
16 N o me elegisteis vosotros á mí, mas yo os elegí á vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca: para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
No me elegisteis vosotros a mí, mas yo os elegí a vosotros; y os he puesto para que vayáis y llevéis fruto, y vuestro fruto permanezca; para que todo lo que pidiereis del Padre en mi nombre, él os lo dé.
17 E sto os mando: Que os améis los unos á los otros.
Esto os mando: Que os ameis los unos a los otros.
18 S i el mundo os aborrece, sabed que á mí me aborreció antes que á vosotros.
¶ Si el mundo os aborrece, sabed que a mí me aborreció antes que a vosotros.
19 S i fuerais del mundo, el mundo amaría lo suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
Si fuerais del mundo, el mundo amaría lo que es suyo; mas porque no sois del mundo, antes yo os elegí del mundo, por eso os aborrece el mundo.
20 A cordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su señor. Si á mí mé han perseguido, también á vosotros perseguirán: si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
Acordaos de la palabra que yo os he dicho: No es el siervo mayor que su señor. Si a mí me han perseguido, también a vosotros perseguirán; si han guardado mi palabra, también guardarán la vuestra.
21 M as todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
Mas todo esto os harán por causa de mi nombre, porque no conocen al que me ha enviado.
22 S i no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
Si no hubiera venido, ni les hubiera hablado, no tendrían pecado, mas ahora no tienen excusa de su pecado.
23 E l que me aborrece, también á mi Padre aborrece.
El que me aborrece, también a mi Padre aborrece.
24 S i no hubiese hecho entre ellos obras cuales ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; mas ahora, y las han visto, y me aborrecen á mí y á mi Padre.
Si no hubiera hecho entre ellos obras cuales ningún otro ha hecho, no tendrían pecado; mas ahora, las han visto, y me aborrecen a mí y a mi Padre.
25 M as para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
Mas para que se cumpla la palabra que está escrita en su ley: Que sin causa me aborrecieron.
26 E mpero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
¶ Pero cuando viniere el Consolador, el cual yo os enviaré del Padre, el Espíritu de Verdad, el cual procede del Padre, él dará testimonio de mí.
27 Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio.
Y vosotros daréis testimonio, porque estáis conmigo desde el principio.