Psalmi 108 ~ 詩 篇 108

picture

1 ( O cîntare. Un psalm al lui David.) Gata îmi este inima să cînte, Dumnezeule! Voi cînta, voi suna din instrumentele mele; aceasta este slava mea!

( 大 衛 的 詩 歌 。 ) 神 啊 , 我 心 堅 定 ; 我 口 ( 原 文 是 榮 耀 ) 要 唱 詩 歌 頌 !

2 D eşteptaţi-vă, alăută şi arfă! Mă voi trezi în zori de zi.

琴 瑟 啊 , 你 們 當 醒 起 ! 我 自 己 要 極 早 醒 起 !

3 T e voi lăuda printre popoare, Doamne, Te voi cînta printre neamuri.

耶 和 華 啊 , 我 要 在 萬 民 中 稱 謝 你 , 在 列 邦 中 歌 頌 你 !

4 C ăci mare este bunătatea Ta şi se înalţă mai pe sus de ceruri, iar credincioşia Ta pînă la nori.

因 為 , 你 的 慈 愛 大 過 諸 天 ; 你 的 誠 實 達 到 穹 蒼 。

5 Î nalţă-Te peste ceruri, Dumnezeule, şi fie slava Ta peste tot pămîntul!

神 啊 , 願 你 崇 高 過 於 諸 天 ! 願 你 的 榮 耀 高 過 全 地 !

6 P entru ca prea iubiţii Tăi să fie izbăviţi, scapă-ne prin dreapta Ta, şi ascultă-ne!

求 你 應 允 我 們 , 用 右 手 拯 救 我 們 , 好 叫 你 所 親 愛 的 人 得 救 。

7 D umnezeu a vorbit în sfinţenia Lui:,, Voi birui, voi împărţi Sihemul, voi măsura valea Sucot;

神 已 經 指 著 他 的 聖 潔 說 ( 說 : 或 譯 應 許 我 ) : 我 要 歡 樂 ; 我 要 分 開 示 劍 , 丈 量 疏 割 谷 。

8 a l Meu este Galaadul, al Meu Manase; Efraim este întăritura capului Meu, şi Iuda, toiagul Meu de cîrmuire;

基 列 是 我 的 ; 瑪 拿 西 是 我 的 ; 以 法 蓮 是 護 衛 我 頭 的 ; 猶 大 是 我 的 杖 ;

9 M oab este ligheanul în care Mă spăl; Îmi arunc încălţămintea asupra Edomului; strig de bucurie asupra ţării Filistenilor!``

摩 押 是 我 的 沐 浴 盆 ; 我 要 向 以 東 拋 鞋 ; 我 必 因 勝 非 利 士 呼 喊 。

10 C ine mă va duce în cetatea întărită? Cine mă va duce la Edom?

誰 能 領 我 進 堅 固 城 ? 誰 能 引 我 到 以 東 地 ?

11 O are nu Tu, Dumnezeule, care ne-ai lepădat, şi care nu vrei să mai ieşi, Dumnezeule, cu oştirile noastre?

神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ?

12 D ă-ne ajutor în necaz, căci zădarnic este ajutorul omului.

求 你 幫 助 我 們 攻 擊 敵 人 , 因 為 人 的 幫 助 是 枉 然 的 。

13 C u Dumnezeu vom face mari isprăvi; El va zdrobi pe vrăjmaşii noştri.

我 們 倚 靠 神 才 得 施 展 大 能 , 因 為 踐 踏 我 們 敵 人 的 就 是 他 。