1 T hus says the Lord, “ Heaven is My throne and the earth is My footstool. Where then is a house you could build for Me? And where is a place that I may rest?
¶ Thus saith the LORD, The heaven is my throne, and the earth is my footstool: where shall remain this house that ye built unto me? and where shall remain this place of my rest?
2 “ For My hand made all these things, Thus all these things came into being,” declares the Lord. “But to this one I will look, To him who is humble and contrite of spirit, and who trembles at My word. Hypocrisy Rebuked
For all these things my hand has made, by my hand has these things been, said the LORD; but to this man will I look, even to him that is poor and of a contrite spirit and trembles at my word.
3 “ But he who kills an ox is like one who slays a man; He who sacrifices a lamb is like the one who breaks a dog’s neck; He who offers a grain offering is like one who offers swine’s blood; He who burns incense is like the one who blesses an idol. As they have chosen their own ways, And their soul delights in their abominations,
He that kills an ox is as if he slew a man; he that sacrifices a lamb as if he cut off a dog’s neck; he that offers an oblation as if he offered swine’s blood; he that burns incense as if he blessed iniquity. They have chosen their own ways, and their soul delights in their abominations.
4 S o I will choose their punishments And will bring on them what they dread. Because I called, but no one answered; I spoke, but they did not listen. And they did evil in My sight And chose that in which I did not delight.”
I also will choose their delusions and will bring their fears upon them because I called, and no one answered; I spoke, and they did not hear: but they did evil before my eyes and chose that which displeased me.
5 H ear the word of the Lord, you who tremble at His word: “Your brothers who hate you, who exclude you for My name’s sake, Have said, ‘Let the Lord be glorified, that we may see your joy.’ But they will be put to shame.
¶ Hear the word of the LORD, ye that tremble at his word; Your brethren that hate you, that deny you for my name’s sake, said, Let the LORD be glorified; but he shall appear to your joy, and they shall be ashamed.
6 “ A voice of uproar from the city, a voice from the temple, The voice of the Lord who is rendering recompense to His enemies.
A voice of noise from the city, a voice of the temple, a voice of the LORD that renders recompense to his enemies.
7 “ Before she travailed, she brought forth; Before her pain came, she gave birth to a boy.
Before she travailed, she brought forth; before her pain came, she was delivered of a man child.
8 “ Who has heard such a thing? Who has seen such things? Can a land be born in one day? Can a nation be brought forth all at once? As soon as Zion travailed, she also brought forth her sons.
Who has heard such a thing? Who has seen such things? Shall the earth bring forth in one day? Shall an entire nation be born at once? that Zion travailed, and shall bring forth her sons together?
9 “ Shall I bring to the point of birth and not give delivery?” says the Lord. “Or shall I who gives delivery shut the womb ?” says your God. Joy in Jerusalem’s Future
I, who make births to happen, shall I not be with child? saith the LORD; I, who causes conception, shall I be stopped? saith thy God.
10 “ Be joyful with Jerusalem and rejoice for her, all you who love her; Be exceedingly glad with her, all you who mourn over her,
Rejoice ye with Jerusalem, and be glad with her, all ye that love her: be filled with joy with her, all ye that mourn for her:
11 T hat you may nurse and be satisfied with her comforting breasts, That you may suck and be delighted with her bountiful bosom.”
That ye may suck, and be satisfied with the breasts of her consolations; that ye may milk out, and be delighted with the splendour of her glory.
12 F or thus says the Lord, “Behold, I extend peace to her like a river, And the glory of the nations like an overflowing stream; And you will be nursed, you will be carried on the hip and fondled on the knees.
For thus saith the LORD, Behold, I will extend peace to her like a river and the glory of the Gentiles like a flowing stream; then shall ye suck, ye shall be borne upon her sides, and be dandled upon her knees.
13 “ As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem.”
As a man child whom his mother comforts, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem.
14 T hen you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the Lord will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.
And ye shall see, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like grass; and the hand of the LORD shall be known toward his slaves and his indignation toward his enemies.
15 F or behold, the Lord will come in fire And His chariots like the whirlwind, To render His anger with fury, And His rebuke with flames of fire.
¶ For, behold, the LORD will come with fire and with his chariots like a whirlwind to render his anger with fury and his rebuke with flames of fire.
16 F or the Lord will execute judgment by fire And by His sword on all flesh, And those slain by the Lord will be many.
For by fire and by his sword will the LORD judge all flesh; and the slain of the LORD shall be multiplied.
17 “ Those who sanctify and purify themselves to go to the gardens, Following one in the center, Who eat swine’s flesh, detestable things and mice, Will come to an end altogether,” declares the Lord.
Those that sanctify themselves and purify themselves in the gardens, one behind another; those that eat swine’s flesh and abomination, and the mouse shall be cut off together, saith the LORD.
18 “ For I know their works and their thoughts; the time is coming to gather all nations and tongues. And they shall come and see My glory.
For I understand their works and their thoughts. The time shall come to gather all the Gentiles and tongues; and they shall come and see my glory.
19 I will set a sign among them and will send survivors from them to the nations: Tarshish, Put, Lud, Meshech, Tubal and Javan, to the distant coastlands that have neither heard My fame nor seen My glory. And they will declare My glory among the nations.
And I will set a sign among them, and I will send those that escape of them unto the Gentiles, to Tarshish, Pul, and Lud, that draw the bow, to Tubal, and Javan, to the isles afar off, that have never heard my name, nor seen my glory; and they shall declare my glory among the Gentiles.
20 T hen they shall bring all your brethren from all the nations as a grain offering to the Lord, on horses, in chariots, in litters, on mules and on camels, to My holy mountain Jerusalem,” says the Lord, “just as the sons of Israel bring their grain offering in a clean vessel to the house of the Lord.
And they shall bring all your brethren for an offering unto the LORD from among all the Gentiles, upon horses and in chariots and in litters and upon mules and upon camels to my holy mountain of Jerusalem, saith the LORD, so that the sons of Israel bring the offering in clean vessels to the house of the LORD.
21 I will also take some of them for priests and for Levites,” says the Lord.
And I will also take of them for priests and for Levites, saith the LORD.
22 “ For just as the new heavens and the new earth Which I make will endure before Me,” declares the Lord, “So your offspring and your name will endure.
For as the new heavens and the new earth, which I make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain.
23 “ And it shall be from new moon to new moon And from sabbath to sabbath, All mankind will come to bow down before Me,” says the Lord.
And it shall come to pass that from one new moon to another and from one sabbath to another all flesh shall come to worship before me, said the LORD.
24 “ Then they will go forth and look On the corpses of the men Who have transgressed against Me. For their worm will not die And their fire will not be quenched; And they will be an abhorrence to all mankind.”
And they shall go forth and look upon the carcasses of the men that rebelled against me; for their worm shall not die, neither shall their fire be quenched; and they shall be an abhorring unto all flesh.