Deuteronomy 3 ~ Deuteronomy 3

picture

1 Then we turned and went up the road to Bashan, and Og, king of Bashan, with all his people came out to meet us in battle at Edrei.

¶ Then we turned, and went up the way to Bashan; and Og the king of Bashan, came out against us, he and all his people, to battle at Edrei.

2 B ut the Lord said to me, ‘Do not fear him, for I have delivered him and all his people and his land into your hand; and you shall do to him just as you did to Sihon king of the Amorites, who lived at Heshbon.’

And the LORD said unto me, Fear him not, for I have delivered him and all his people and his land into thy hand, and thou shalt do unto him as thou didst unto Sihon, king of the Amorites, who dwelt at Heshbon.

3 S o the Lord our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left.

So the LORD our God delivered into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we smote him until none was left to him remaining.

4 W e captured all his cities at that time; there was not a city which we did not take from them: sixty cities, all the region of Argob, the kingdom of Og in Bashan.

And we took all his cities at that time there was not a city which we did not take from them, sixty cities, all the region of Argob, of the kingdom of Og in Bashan.

5 A ll these were cities fortified with high walls, gates and bars, besides a great many unwalled towns.

All these cities were fenced with high walls, gates, and bars besides a great many unwalled towns.

6 W e utterly destroyed them, as we did to Sihon king of Heshbon, utterly destroying the men, women and children of every city.

And we utterly destroyed them, as we did unto Sihon, king of Heshbon, utterly destroying every city, men, women, and children.

7 B ut all the animals and the spoil of the cities we took as our booty.

But all the beasts and the spoil of the cities, we took for a prey to ourselves.

8 Thus we took the land at that time from the hand of the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, from the valley of Arnon to Mount Hermon

And we also took at that time out of the hand of the two kings of the Amorites the land that was on this side of the Jordan, from the river of Arnon unto Mount Hermon

9 ( Sidonians call Hermon Sirion, and the Amorites call it Senir):

(which Hermon the Sidonians call Sirion and the Amorites call it Shenir) and

10 a ll the cities of the plateau and all Gilead and all Bashan, as far as Salecah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

all the cities of the plain and all Gilead and all Bashan unto Salchah and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan.

11 ( For only Og king of Bashan was left of the remnant of the Rephaim. Behold, his bedstead was an iron bedstead; it is in Rabbah of the sons of Ammon. Its length was nine cubits and its width four cubits by ordinary cubit.)

For only Og, king of Bashan, had remained of the remnant of giants; behold, his bedstead was a bedstead of iron; is it not in Rabbath of the sons of Ammon? Nine cubits was the length thereof and four cubits the breadth of it, after the cubit of a man.

12 So we took possession of this land at that time. From Aroer, which is by the valley of Arnon, and half the hill country of Gilead and its cities I gave to the Reubenites and to the Gadites.

¶ And this land, which we inherited at that time, from Aroer, which is by the river Arnon, and half of Mount Gilead and the cities thereof, I gave unto the Reubenites and to the Gadites.

13 T he rest of Gilead and all Bashan, the kingdom of Og, I gave to the half-tribe of Manasseh, all the region of Argob (concerning all Bashan, it is called the land of Rephaim.

And the rest of Gilead and all Bashan (fertile ground), being the kingdom of Og, gave I unto the half tribe of Manasseh: all the region of Argob, with all Bashan, which was called the land of giants.

14 J air the son of Manasseh took all the region of Argob as far as the border of the Geshurites and the Maacathites, and called it, that is, Bashan, after his own name, Havvoth-jair, as it is to this day.)

Jair, the son of Manasseh, took all the country of Argob unto the border of Geshuri and Maachathi and called them after his own name, Bashanhavothjair, unto this day.

15 T o Machir I gave Gilead.

And I gave Gilead unto Machir.

16 T o the Reubenites and to the Gadites I gave from Gilead even as far as the valley of Arnon, the middle of the valley as a border and as far as the river Jabbok, the border of the sons of Ammon;

And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon, half the valley for a border even unto the river Jabbok, which is the border of the sons of Ammon,

17 t he Arabah also, with the Jordan as a border, from Chinnereth even as far as the sea of the Arabah, the Salt Sea, at the foot of the slopes of Pisgah on the east.

the plain also and the Jordan and the border thereof from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.

18 Then I commanded you at that time, saying, ‘ The Lord your God has given you this land to possess it; all you valiant men shall cross over armed before your brothers, the sons of Israel.

And I commanded you at that time, saying, The LORD your God has given you this land to possess it; ye shall pass armed before your brethren, the sons of Israel, all that are valiant.

19 B ut your wives and your little ones and your livestock (I know that you have much livestock) shall remain in your cities which I have given you,

Only your wives and your little ones and your livestock (for I know that ye have much livestock) shall abide in your cities which I have given you

20 u ntil the Lord gives rest to your fellow countrymen as to you, and they also possess the land which the Lord your God will give them beyond the Jordan. Then you may return every man to his possession which I have given you.’

until the LORD has given rest unto your brethren, as well as unto you, and until they also inherit the land which the LORD your God has given them beyond the Jordan; then shall ye return each man unto his possession, which I have given you.

21 I commanded Joshua at that time, saying, ‘Your eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings; so the Lord shall do to all the kingdoms into which you are about to cross.

¶ And I also commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings, so shall the LORD do unto all the kingdoms where thou passest.

22 D o not fear them, for the Lord your God is the one fighting for you.’

Ye shall not fear them, for the LORD your God, he shall fight for you.

23 I also pleaded with the Lord at that time, saying,

And I besought the LORD at that time, saying,

24 O Lord God, You have begun to show Your servant Your greatness and Your strong hand; for what god is there in heaven or on earth who can do such works and mighty acts as Yours?

O Lord GOD, thou hast begun to show thy slave thy greatness and thy mighty hand; for what God is there in heaven or in earth that can do according to thy works and according to thy mighty acts?

25 L et me, I pray, cross over and see the fair land that is beyond the Jordan, that good hill country and Lebanon.’

I pray thee, let me go over and see that good land that is beyond the Jordan, that goodly mountain and Lebanon.

26 B ut the Lord was angry with me on your account, and would not listen to me; and the Lord said to me, ‘ Enough! Speak to Me no more of this matter.

But the LORD was angry with me for your sakes and would not hear me, and the LORD said unto me, Let it suffice thee; speak no more unto me of this matter.

27 G o up to the top of Pisgah and lift up your eyes to the west and north and south and east, and see it with your eyes, for you shall not cross over this Jordan.

Climb up into the top of Pisgah and lift up thine eyes westward and towards the Aquilon and towards the Negev and eastward and behold it with thine eyes, for thou shalt not go over this Jordan.

28 B ut charge Joshua and encourage him and strengthen him, for he shall go across at the head of this people, and he will give them as an inheritance the land which you will see.’

But charge Joshua and encourage him and comfort him, for he shall go over before this people, and he shall cause them to inherit the land which thou shalt see.

29 S o we remained in the valley opposite Beth-peor.

So we abode in the valley over against Bethpeor.