1 ¶ Rebuke not an elder, but intreat him as a father, and the younger men as brethren,
An aged person thou mayest not rebuke, but be entreating as a father; younger persons as brethren;
2 t he elder women as mothers, the younger as sisters, with all purity.
aged women as mothers, younger ones as sisters -- in all purity;
3 ¶ Honour widows that are widows indeed.
honour widows who are really widows;
4 B ut if any widow has children or grandchildren, let those learn first to govern their house in piety and to recompense their parents, for this is honest and pleasing before God.
and if any widow have children or grandchildren, let them learn first to their own house to show piety, and to give back a recompense to the parents, for this is right and acceptable before God.
5 N ow she that is a widow indeed and desolate, trusts in God, and is diligent in supplications and prayers night and day,
And she who is really a widow and desolate, hath hoped upon God, and doth remain in the supplications and in the prayers night and day,
6 b ut she that lives in pleasure is dead while she lives.
and she who is given to luxury, living -- hath died;
7 T herefore command these things, that they may be blameless.
and these things charge, that they may be blameless;
8 B ut if any provide not for his own and specially for those of his own house, he has denied the faith and is worse than an unbeliever.
and if any one for his own -- and especially for those of the household -- doth not provide, the faith he hath denied, and than an unbeliever he is worse.
9 L et a widow be placed on the list being not less than sixty years old, having been the wife of one man,
A widow -- let her not be enrolled under sixty years of age, having been a wife of one husband,
10 h aving a good testimony of good works, if she has brought up well her children, if she has exercised hospitality, if she has washed the feet of the saints, if she has relieved the afflicted, if she has diligently followed every good work.
in good works being testified to: if she brought up children, if she entertained strangers, if saints' feet she washed, if those in tribulation she relieved, if every good work she followed after;
11 B ut the younger widows refuse, for when they have begun to wax wanton against Christ, they desire to marry,
and younger widows be refusing, for when they may revel against the Christ, they wish to marry,
12 h aving condemnation, because they have cast off their first faith.
having judgment, because the first faith they did cast away,
13 A nd reject also the idle, who have learned to wander about from house to house, and not only idle, but tattlers also and busybodies, speaking things which they ought not.
and at the same time also, they learn idle, going about the houses; and not only idle, but also tattlers and busybodies, speaking the things they ought not;
14 I desire therefore that the younger women marry, bear children, govern the house, giving no occasion to the adversary to speak reproachfully.
I wish, therefore, younger ones to marry, to bear children, to be mistress of the house, to give no occasion to the opposer to reviling;
15 F or some are already turned back after Satan.
for already certain did turn aside after the Adversary.
16 I f any faithful man or woman has widows, let them maintain them and let not the congregation be charged, that it may relieve those that are widows indeed.
If any believing man or believing woman have widows, let them relieve them, and let not the assembly be burdened, that those really widows it may relieve.
17 ¶ Let the elders that govern well be counted worthy of double honour, especially those who labour in the word and doctrine.
The well-leading elders of double honour let them be counted worthy, especially those labouring in word and teaching,
18 F or the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treads out the grain. And, The labourer is worthy of his reward.
for the Writing saith, `An ox treading out thou shalt not muzzle,' and `Worthy the workman of his reward.'
19 A gainst an elder do not receive an accusation, unless there are two or three witnesses.
Against an elder an accusation receive not, except upon two or three witnesses.
20 T hose that persist in sin rebuke before all, that the others may also fear.
Those sinning, reprove before all, that the others also may have fear;
21 I charge thee before God and the Lord Jesus Christ and the elect angels, that thou observe these things without preferring one before another, doing nothing by partiality.
I testify fully, before God and the Lord Jesus Christ, and the choice messengers, that these things thou mayest keep, without forejudging, doing nothing by partiality.
22 L ay hands suddenly on no one, neither be partaker of the sins of others; keep thyself pure.
Be laying hands quickly on no one, nor be having fellowship with sins of others; be keeping thyself pure;
23 D rink no longer water, but use a little wine for thy stomach’s sake and thine often infirmities.
no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;
24 S ome men’s sins are manifest beforehand, before they come unto judgment, but to others they follow after.
of certain men the sins are manifest beforehand, leading before to judgment, and certain also they follow after;
25 L ikewise also the good works of some are manifest beforehand, and those that are otherwise cannot be hid.
in like manner also the right works are manifest beforehand, and those that are otherwise are not able to be hid.