Luke 5 ~ Luke 5

picture

1 And it came to pass that, as the people pressed upon him to hear the word of God, he stood by the lake of Gennesaret

And it came to pass, in the multitude pressing on him to hear the word of God, that he was standing beside the lake of Gennesaret,

2 a nd saw two ships that were by the shore of the lake, but the fishermen were gone out of them and were washing their nets.

and he saw two boats standing beside the lake, and the fishers, having gone away from them, were washing the nets,

3 A nd he entered into one of the ships, which was Simon’s, and prayed him that he would thrust out a little from the land. And he sat down and taught the people out of the ship.

and having entered into one of the boats, that was Simon's, he asked him to put back a little from the land, and having sat down, was teaching the multitudes out of the boat.

4 N ow when he had left speaking, he said unto Simon, Launch out into the deep and let down your nets for a catch.

And when he left off speaking, he said unto Simon, `Put back to the deep, and let down your nets for a draught;'

5 A nd Simon answering said unto him, Master, we have toiled all the night and have taken nothing; nevertheless, at thy word I will let down the net.

and Simon answering said to him, `Master, through the whole night, having laboured, we have taken nothing, but at thy saying I will let down the net.'

6 A nd when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking.

And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,

7 A nd they beckoned unto their partners, who were in the other ship, that they should come and help them. And they came and filled both the ships, so that they began to sink.

and they beckoned to the partners, who in the other boat, having come, to help them; and they came, and filled both the boats, so that they were sinking.

8 W hen Simon Peter saw it, he fell down on his knees before Jesus, saying, Depart from me, Lord, for I am a sinful man.

And Simon Peter having seen, fell down at the knees of Jesus, saying, `Depart from me, because I am a sinful man, O lord;'

9 F or he was overcome with fear, and all that were with him, at the catch of the fishes which they had taken;

for astonishment seized him, and all those with him, at the draught of the fishes that they took,

10 a nd likewise James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said unto Simon, Fear not; from now on thou shalt catch men.

and in like manner also James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon; and Jesus said unto Simon, `Fear not, henceforth thou shalt be catching men;'

11 A nd when they had brought their ships to land, they forsook all and followed him.

and they, having brought the boats upon the land, having left all, did follow him.

12 And it came to pass when he was in a certain city, behold a man full of leprosy who, seeing Jesus, fell on his face and besought him, saying, Lord, if thou wilt, thou canst make me clean.

And it came to pass, in his being in one of the cities, that lo, a man full of leprosy, and having seen Jesus, having fallen on face, he besought him, saying, `Sir, if thou mayest will, thou art able to cleanse me;'

13 A nd he put forth his hand and touched him, saying, I will; be thou clean. And immediately the leprosy departed from him.

and having stretched forth hand, he touched him, having said, `I will; be thou cleansed;' and immediately the leprosy went away from him.

14 A nd he charged him to tell no one. But go and show thyself to the priest and offer for thy cleansing, according as Moses commanded, for a testimony unto them.

And he charged him to tell no one, `But, having gone away, shew thyself to the priest, and bring near for thy cleansing according as Moses directed, for a testimony to them;'

15 B ut so much the more his fame went forth, and great multitudes came together to hear and to be healed by him of their infirmities.

but the more was the report going abroad concerning him, and great multitudes were coming together to hear, and to be healed by him of their infirmities,

16 B ut he withdrew himself into the wilderness and prayed.

and he was withdrawing himself in the desert places and was praying.

17 And it came to pass on a certain day, as he was teaching, that there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every town of Galilee and Judaea and Jerusalem; and the power of the Lord was present to heal them.

And it came to pass, on one of the days, that he was teaching, and there were sitting by Pharisees and teachers of the Law, who were come out of every village of Galilee, and Judea, and Jerusalem, and the power of the Lord was -- to heal them.

18 A nd, behold, men brought in a bed a man who was paralyzed, and they sought means to bring him in and to lay him before him.

And lo, men bearing upon a couch a man, who hath been struck with palsy, and they were seeking to bring him in, and to place before him,

19 A nd when they could not find any way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.

and not having found by what way they may bring him in because of the multitude, having gone up on the house-top, through the tiles they let him down, with the little couch, into the midst before Jesus,

20 A nd when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee.

and he having seen their faith, said to him, `Man, thy sins have been forgiven thee.'

21 A nd the scribes and the Pharisees began to reason, saying, Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins, but God alone?

And the scribes and the Pharisees began to reason, saying, `Who is this that doth speak evil words? who is able to forgive sins, except God only?'

22 T hen Jesus, knowing their thoughts and answering them said, What reason ye in your hearts?

And Jesus having known their reasonings, answering, said unto them, `What reason ye in your hearts?

23 W hat is easier, to say, Thy sins are forgiven thee, or to say, Rise up and walk?

which is easier -- to say, Thy sins have been forgiven thee? or to say, Arise, and walk?

24 B ut that ye may know that the Son of man has power upon earth to forgive sins (he said unto the paralytic), I say unto thee, Arise and take up thy couch and go to thine house.

`And that ye may know that the Son of Man hath authority upon the earth to forgive sins -- (he said to the one struck with palsy) -- I say to thee, Arise, and having taken up thy little couch, be going on to thy house.'

25 A nd immediately he rose up before them and took up that upon which he lay and departed to his own house, glorifying God.

And presently having risen before them, having taken up on which he was lying, he went away to his house, glorifying God,

26 A nd they were all amazed, and they glorified God and were filled with fear, saying, We have seen marvels today.

and astonishment took all, and they were glorifying God, and were filled with fear, saying -- `We saw strange things to-day.'

27 And after these things he went forth and saw a publican, named Levi, sitting at the receipt of custom, and he said unto him, Follow me.

And after these things he went forth, and beheld a tax-gatherer, by name Levi, sitting at the tax-office, and said to him, `Be following me;'

28 A nd he left all, rose up, and followed him.

and he, having left all, having arisen, did follow him.

29 A nd Levi made a great banquet in his own house and there was a great company of publicans and of others that sat down at the table with them.

And Levi made a great entertainment to him in his house, and there was a great multitude of tax-gatherers and others who were with them reclining (at meat),

30 B ut their scribes and Pharisees murmured against his disciples, saying, Why do ye eat and drink with publicans and sinners?

and the scribes and the Pharisees among them were murmuring at his disciples, saying, `Wherefore with tax-gatherers and sinners do ye eat and drink?'

31 A nd Jesus answering said unto them, Those that are whole have no need of a physician, but those that are sick.

And Jesus answering said unto them, `They who are well have no need of a physician, but they that are ill:

32 I came not to call the righteous, but sinners to repentance.

I came not to call righteous men, but sinners, to reformation.'

33 T hen they said unto him, Why do the disciples of John fast often and make prayers and likewise the disciples of the Pharisees, but thine eat and drink?

And they said unto him, `Wherefore do the disciples of John fast often, and make supplications -- in like manner also those of the Pharisees -- but thine do eat and drink?'

34 A nd he said unto them, Can ye make the sons of the bridechamber fast while the bridegroom is with them?

And he said unto them, `Are ye able to make the sons of the bride-chamber -- in the bridegroom being with them -- to fast?

35 B ut the days will come when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days.

but days will come, and, when the bridegroom may be taken away from them, then they shall fast in those days.'

36 A nd he also spoke a parable unto them: No one takes a piece of a new garment to mend an old one; if otherwise, then the new one is rent, and the piece that was taken out of the new does not agree with the old.

And he spake also a simile unto them -- `No one a patch of new clothing doth put on old clothing, and if otherwise, the new also doth make a rent, and with the old the patch doth not agree, that from the new.

37 A nd no one puts new wine into old wineskins; or else the new wine will burst the wineskins and be spilled and the wineskins shall perish.

`And no one doth put new wine into old skins, and if otherwise, the new wine will burst the skins, and itself will be poured out, and the skins will be destroyed;

38 B ut new wine must be put into new wineskins, and both are preserved.

but new wine into new skins is to be put, and both are preserved together;

39 N o one also having drunk of the old straightway desires the new, for he says, The old is better.

and no one having drunk old, doth immediately wish new, for he saith, The old is better.'