1 ¶ Thou shalt not admit a false rumour; put not thine hand with the wicked to be a false witness.
`Thou dost not lift up a vain report; thou dost not put thy hand with a wicked man to be a violent witness.
2 T hou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause hiding behind many to wrest judgment;
`Thou art not after many to evil, nor dost thou testify concerning a strife, to turn aside after many to cause to turn aside;
3 n either shalt thou honour a poor man in his cause.
and a poor man thou dost not honour in his strife.
4 I f thou should encounter thine enemy’s ox or his ass astray, thou shalt surely bring it back to him again.
`When thou meetest thine enemy's ox or his ass going astray, thou dost certainly turn it back to him;
5 I f thou see the ass of him that hates thee lying under his burden, will thou forbear to help him? Thou shalt surely help him to raise it up.
when thou seest the ass of him who is hating thee crouching under its burden, then thou hast ceased from leaving to it -- thou dost certainly leave with him.
6 T hou shalt not pervert the rights of thy poor in his cause.
`Thou dost not turn aside the judgment of thy needy one in his strife;
7 K eep thee far from a false matter; and slay thou not the innocent and righteous; for I will not justify the wicked.
from a false matter thou dost keep far off, and an innocent and righteous man thou dost not slay; for I do not justify a wicked man.
8 A nd thou shalt take no bribe; for the bribe blinds the wise and perverts the words of the righteous.
`And a bribe thou dost not take; for the bribe bindeth the open-, and perverteth the words of the righteous.
9 A lso thou shalt not oppress a stranger, for ye know the state of the soul of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.
`And a sojourner thou dost not oppress, and ye -- ye have known the soul of the sojourner, for sojourners ye have been in the land of Egypt.
10 ¶ And six years thou shalt sow thy land and shalt gather in its increase,
`And six years thou dost sow thy land, and hast gathered its increase;
11 b ut the seventh year thou shalt leave it free and release it, that the poor of thy people may eat, and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard and with thy oliveyard.
and the seventh thou dost release it, and hast left it, and the needy of thy people have eaten, and their leaving doth the beast of the field eat; so dost thou to thy vineyard -- to thine olive-yard.
12 S ix days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest, that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid and the stranger may be refreshed.
`Six days thou dost do thy work, and on the seventh day thou dost rest, so that thine ox and thine ass doth rest, and the son of thine handmaid and the sojourner is refreshed;
13 A nd in all things that I have said unto you, be circumspect and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.
and in all that which I have said unto you ye do take heed; and the name of other gods ye do not mention; it is not heard on thy mouth.
14 T hree times thou shalt celebrate a feast unto me in the year:
`Three times thou dost keep a feast to Me in a year;
15 T hou shalt keep the feast of unleavened bread (thou shalt eat unleavened bread seven days as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib, for in it thou didst come out from Egypt; and none shall appear before me empty),
the Feast of Unleavened things thou dost keep; seven days thou dost eat unleavened things, as I have commanded thee, at the time appointed the month of Abib; for in it thou hast come forth out of Egypt, and ye do not appear My presence empty;
16 A nd the feast of the harvest of the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field, and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.
and the Feast of Harvest, the first fruits of thy works which thou sowest in the field; and the Feast of the In-Gathering, in the outgoing of the year, in thy gathering thy works out of the field.
17 T hree times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.
`Three times in a year do all thy males appear before the face of the Lord Jehovah.
18 T hou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my lamb remain until the morning.
`Thou dost not sacrifice on a fermented thing the blood of My sacrifice, and the fat of My festival doth not remain till morning;
19 T he first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the LORD thy God. Thou shalt not boil a kid in his mother’s milk.
the beginning of the first-fruits of thy ground thou dost bring into the house of Jehovah thy God; thou dost not boil a kid in its mother's milk.
20 ¶ Behold, I send the Angel before thee, to keep thee in the way and to bring thee into the place which I have prepared.
`Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;
21 K eep thyself before him and hear his voice, grieve him not; for he will not pardon your rebellion, for my name is in him.
be watchful because of his presence, and hearken to his voice, rebel not against him, for he beareth not with your transgression, for My name in his heart;
22 B ut if thou shalt indeed hear his voice and do all that I speak, then I will be an enemy unto thine enemies and an adversary unto those that afflict thee.
for, if thou diligently hearken to his voice, and hast done all that which I speak, then I have been at enmity with thine enemies, and have distressed those distressing thee.
23 F or my Angel shall go before thee and bring thee in unto the land of the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Canaanite the Hivite and the Jebusite; and I will cut them off.
`For My messenger goeth before thee, and hath brought thee in unto the Amorite, and the Hittite, and the Perizzite, and the Canaanite, the Hivite, and the Jebusite, and I have cut them off.
24 T hou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works; but thou shalt utterly overthrow them and completely break down their images.
`Thou dost not bow thyself to their gods, nor serve them, nor do according to their doings, but dost utterly devote them, and thoroughly break their standing pillars.
25 B ut ye shall serve the LORD your God, and he shall bless thy bread and thy water; and I will take all sickness away from the midst of thee.
`And ye have served Jehovah your God, and He hath blessed thy bread and thy water, and I have turned aside sickness from thine heart;
26 N o women shall abort, nor be barren, in thy land; the number of thy days I will fulfil.
there is not a miscarrying and barren one in thy land; the number of thy days I fulfil:
27 I will send my fear before thee and will trouble all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.
My terror I send before thee, and I have put to death all the people among whom thou comest, and I have given the neck of all thine enemies unto thee.
28 A nd I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite from before thee.
`And I have sent the hornet before thee, and it hath cast out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee;
29 I will not drive them out from before thee in one year lest the land become desolate and the beasts of the field multiply against thee.
I cast them not out from before thee in one year, lest the land be a desolation, and the beast of the field hath multiplied against thee;
30 L ittle by little I will drive them out from before thee until thou be multiplied and take the land by inheritance.
little little I cast them out from before thee, till thou art fruitful, and hast inherited the land.
31 A nd I will set thy borders from the Red sea even unto the sea of the Philistines and from the desert unto the river; for I will deliver the inhabitants of the land into your hand, and thou shalt drive them out before thee.
`And I have set thy border from the Red Sea, even unto the sea of the Philistines, and from the wilderness unto the River: for I give into your hand the inhabitants of the land, and thou hast cast them out from before thee;
32 T hou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
thou dost not make a covenant with them, and with their gods;
33 T hey shall not dwell in thy land lest peradventure they make thee sin against me by serving their gods, for it will be a snare unto thee.
they do not dwell in thy land, lest they cause thee to sin against Me when thou servest their gods, when it becometh a snare to thee.'