箴 言 17 ~ Proverbs 17

picture

1 筵 满 屋 , 大 家 相 争 , 不 如 有 块 乾 饼 , 大 家 相 安 。

Better is a dry morsel and quietness with it Than a house full of feasting with strife.

2 人 办 事 聪 明 , 必 管 辖 贻 羞 之 子 , 又 在 众 子 中 同 分 产 业 。

A servant who acts wisely will rule over a son who acts shamefully, And will share in the inheritance among brothers.

3 为 炼 银 , 炉 为 炼 金 ; 惟 有 耶 和 华 熬 炼 人 心 。

The refining pot is for silver and the furnace for gold, But the Lord tests hearts.

4 恶 的 , 留 心 听 奸 诈 之 言 ; 说 谎 的 , 侧 耳 听 邪 恶 之 语 。

An evildoer listens to wicked lips; A liar pays attention to a destructive tongue.

5 笑 穷 人 的 , 是 辱 没 造 他 的 主 ; 幸 灾 乐 祸 的 , 必 不 免 受 罚 。

He who mocks the poor taunts his Maker; He who rejoices at calamity will not go unpunished.

6 孙 为 老 人 的 冠 冕 ; 父 亲 是 儿 女 的 荣 耀 。

Grandchildren are the crown of old men, And the glory of sons is their fathers.

7 顽 人 说 美 言 本 不 相 宜 , 何 况 君 王 说 谎 话 呢 ?

Excellent speech is not fitting for a fool, Much less are lying lips to a prince.

8 贿 赂 在 ? 送 的 人 眼 中 看 为 宝 玉 , 随 处 运 动 都 得 顺 利 。

A bribe is a charm in the sight of its owner; Wherever he turns, he prospers.

9 掩 人 过 的 , 寻 求 人 爱 ; 屡 次 挑 错 的 , 离 间 密 友 。

He who conceals a transgression seeks love, But he who repeats a matter separates intimate friends.

10 句 责 备 话 深 入 聪 明 人 的 心 , 强 如 责 打 愚 昧 人 一 百 下 。

A rebuke goes deeper into one who has understanding Than a hundred blows into a fool.

11 人 只 寻 背 叛 , 所 以 必 有 严 厉 的 使 者 奉 差 攻 击 他 。

A rebellious man seeks only evil, So a cruel messenger will be sent against him.

12 可 遇 见 丢 崽 子 的 母 熊 , 不 可 遇 见 正 行 愚 妄 的 愚 昧 人 。

Let a man meet a bear robbed of her cubs, Rather than a fool in his folly.

13 恶 报 善 的 , 祸 患 必 不 离 他 的 家 。

He who returns evil for good, Evil will not depart from his house.

14 争 的 起 头 如 水 放 开 , 所 以 , 在 争 闹 之 先 必 当 止 息 争 竞 。

The beginning of strife is like letting out water, So abandon the quarrel before it breaks out.

15 恶 人 为 义 的 , 定 义 人 为 恶 的 , 这 都 为 耶 和 华 所 憎 恶 。

He who justifies the wicked and he who condemns the righteous, Both of them alike are an abomination to the Lord.

16 昧 人 既 无 聪 明 , 为 何 手 拿 价 银 买 智 慧 呢 ?

Why is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, When he has no sense?

17 友 乃 时 常 亲 爱 , 弟 兄 为 患 难 而 生 。

A friend loves at all times, And a brother is born for adversity.

18 邻 舍 面 前 击 掌 作 保 乃 是 无 知 的 人 。

A man lacking in sense pledges And becomes guarantor in the presence of his neighbor.

19 爱 争 竞 的 , 是 喜 爱 过 犯 ; 高 立 家 门 的 , 乃 自 取 败 坏 。

He who loves transgression loves strife; He who raises his door seeks destruction.

20 存 邪 僻 的 , 寻 不 着 好 处 ; 舌 弄 是 非 的 , 陷 在 祸 患 中 。

He who has a crooked mind finds no good, And he who is perverted in his language falls into evil.

21 愚 昧 子 的 , 必 自 愁 苦 ; 愚 顽 人 的 父 毫 无 喜 乐 。

He who sires a fool does so to his sorrow, And the father of a fool has no joy.

22 乐 的 心 乃 是 良 药 ; 忧 伤 的 灵 使 骨 枯 乾 。

A joyful heart is good medicine, But a broken spirit dries up the bones.

23 人 暗 中 受 贿 赂 , 为 要 颠 倒 判 断 。

A wicked man receives a bribe from the bosom To pervert the ways of justice.

24 哲 人 眼 前 有 智 慧 ; 愚 昧 人 眼 望 地 极 。

Wisdom is in the presence of the one who has understanding, But the eyes of a fool are on the ends of the earth.

25 昧 子 使 父 亲 愁 烦 , 使 母 亲 忧 苦 。

A foolish son is a grief to his father And bitterness to her who bore him.

26 罚 义 人 为 不 善 ; 责 打 君 子 为 不 义 。

It is also not good to fine the righteous, Nor to strike the noble for their uprightness.

27 少 言 语 的 , 有 知 识 ; 性 情 温 良 的 , 有 聪 明 。

He who restrains his words has knowledge, And he who has a cool spirit is a man of understanding.

28 昧 人 若 静 默 不 言 也 可 算 为 智 慧 ; 闭 口 不 说 也 可 算 为 聪 明 。

Even a fool, when he keeps silent, is considered wise; When he closes his lips, he is considered prudent.