1 ( 安 息 日 的 诗 歌 。 ) 称 谢 耶 和 华 ! 歌 颂 你 至 高 者 的 名 !
It is good to give thanks to the Lord And to sing praises to Your name, O Most High;
2 用 十 弦 的 乐 器 和 瑟 , 用 琴 弹 幽 雅 的 声 音 , 早 晨 传 扬 你 的 慈 爱 ; 每 夜 传 扬 你 的 信 实 。 这 本 为 美 事 。
To declare Your lovingkindness in the morning And Your faithfulness by night,
3 a
With the ten-stringed lute and with the harp, With resounding music upon the lyre.
4 因 你 ─ 耶 和 华 藉 着 你 的 作 为 叫 我 高 兴 , 我 要 因 你 手 的 工 作 欢 呼 。
For You, O Lord, have made me glad by what You have done, I will sing for joy at the works of Your hands.
5 耶 和 华 啊 , 你 的 工 作 何 其 大 ! 你 的 心 思 极 其 深 !
How great are Your works, O Lord! Your thoughts are very deep.
6 畜 类 人 不 晓 得 ; 愚 顽 人 也 不 明 白 。
A senseless man has no knowledge, Nor does a stupid man understand this:
7 恶 人 茂 盛 如 草 , 一 切 作 孽 之 人 发 旺 的 时 候 , 正 是 他 们 要 灭 亡 , 直 到 永 远 。
That when the wicked sprouted up like grass And all who did iniquity flourished, It was only that they might be destroyed forevermore.
8 惟 你 ─ 耶 和 华 是 至 高 , 直 到 永 远 。
But You, O Lord, are on high forever.
9 耶 和 华 啊 , 你 的 仇 敌 都 要 灭 亡 ; 一 切 作 孽 的 也 要 离 散 。
For, behold, Your enemies, O Lord, For, behold, Your enemies will perish; All who do iniquity will be scattered.
10 你 却 高 举 了 我 的 角 , 如 野 牛 的 角 ; 我 是 被 新 油 膏 了 的 。
But You have exalted my horn like that of the wild ox; I have been anointed with fresh oil.
11 我 眼 睛 看 见 仇 敌 遭 报 ; 我 耳 朵 听 见 那 些 起 来 攻 击 我 的 恶 人 受 罚 。
And my eye has looked exultantly upon my foes, My ears hear of the evildoers who rise up against me.
12 义 人 要 发 旺 如 棕 树 , 生 长 如 利 巴 嫩 的 香 柏 树 。
The righteous man will flourish like the palm tree, He will grow like a cedar in Lebanon.
13 他 们 栽 於 耶 和 华 的 殿 中 , 发 旺 在 我 们 神 的 院 里 。
Planted in the house of the Lord, They will flourish in the courts of our God.
14 他 们 年 老 的 时 候 仍 要 结 果 子 , 要 满 了 汁 浆 而 常 发 青 ,
They will still yield fruit in old age; They shall be full of sap and very green,
15 好 显 明 耶 和 华 是 正 直 的 。 他 是 我 的 磐 石 , 在 他 毫 无 不 义 。
To declare that the Lord is upright; He is my rock, and there is no unrighteousness in Him.