1 » Escuchad, hijos, la enseñanza de un padre; estad atentos, para adquirir cordura.
Oigan, hijos, la instrucción de un padre, Y presten atención para que ganen entendimiento,
2 Y o os doy buena enseñanza; por eso, no descuidéis mi instrucción.
Porque les doy buena enseñanza; No abandonen mi instrucción.
3 Y o también fui un hijo para mi padre, delicado y único a los ojos de mi madre.
Cuando yo fui hijo para mi padre, Tierno y único a los ojos de mi madre,
4 É l me enseñaba, diciendo: “Retén mis razones en tu corazón, guarda mis mandamientos y vivirás.”
Entonces él me enseñaba y me decía: “Retenga tu corazón mis palabras, Guarda mis mandamientos y vivirás.
5 A dquiere sabiduría, adquiere inteligencia, no te olvides de ella ni te apartes de las razones de mi boca;
Adquiere sabiduría, adquiere inteligencia; No te olvides ni te apartes de las palabras de mi boca.
6 N o la abandones, y ella te guardará; Ámala, y te protegerá.
No la abandones y ella velará sobre ti; Amala y ella te protegerá.
7 S abiduría ante todo, ¡adquiere sabiduría! Sobre todo lo que posees, ¡adquiere inteligencia!
Lo principal es la sabiduría; adquiere sabiduría, Y con todo lo que obtengas adquiere inteligencia.
8 E ngrandécela, y ella te engrandecerá; te honrará, si tú la abrazas.
Estímala, y ella te ensalzará; Ella te honrará si tú la abrazas;
9 U n adorno de gracia pondrá en tu cabeza; una corona de belleza te entregará.
Guirnalda de gracia pondrá en tu cabeza, Corona de hermosura te entregará.”
10 » Escucha, hijo mío, recibe mis razones y se te multiplicarán los años de tu vida.
Oye, hijo mío, recibe mis palabras, Y muchos serán los años de tu vida.
11 P or el camino de la sabiduría te he encaminado, por veredas derechas te he hecho andar.
Por el camino de la sabiduría te he conducido, Por sendas de rectitud te he guiado.
12 C uando andes, no se acortarán tus pasos; si corres, no tropezarás.
Cuando andes, tus pasos no serán obstruidos, Y si corres, no tropezarás.
13 A férrate a la instrucción, no la dejes; guárdala, porque ella es tu vida.
Aférrate a la instrucción, no la sueltes; Guárdala, porque ella es tu vida.
14 N o entres en la vereda de los impíos ni vayas por el camino de los malos.
No entres en la senda de los impíos, Ni vayas por el camino de los malvados.
15 D éjala, no pases por ella; apártate de ella, pasa de largo.
Evítalo, no pases por él; Apártate de él y sigue adelante.
16 P ues ellos no duermen si no hacen el mal; pierden el sueño si no hacen caer a alguno.
Porque ellos no duermen a menos que hagan lo malo, Y pierden el sueño si no han hecho caer a alguien.
17 P orque su comida es pan de maldad, y su bebida, vino de violencia.
Porque comen pan de maldad, Y beben vino de violencia.
18 L a senda de los justos es como la luz de la aurora, que va en aumento hasta que el día es perfecto;
Pero la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va aumentando en resplandor hasta que es pleno día.
19 p ero el camino de los malvados es como la oscuridad, y no saben en qué tropiezan.
El camino de los impíos es como las tinieblas, No saben en qué tropiezan.
20 » Hijo mío, está atento a mis palabras; inclina tu oído a mis razones.
Hijo mío, presta atención a mis palabras; Inclina tu oído a mis razones.
21 Q ue no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo profundo de tu corazón,
Que no se aparten de tus ojos; Guárdalas en medio de tu corazón.
22 p orque son vida para los que las hallan y medicina para todo su cuerpo.
Porque son vida para los que las hallan, Y salud para todo su cuerpo.
23 S obre toda cosa que guardes, guarda tu corazón, porque de él mana la vida.
Con toda diligencia guarda tu corazón, Porque de él brotan los manantiales de la vida.
24 A parta de ti la perversidad de la boca, aleja de ti la iniquidad de los labios.
Aparta de ti la boca perversa Y aleja de ti los labios falsos.
25 Q ue tus ojos miren lo recto y que tus párpados se abran a lo que tienes delante.
Miren tus ojos hacia adelante, Y que tu mirada se fije en lo que está frente a ti.
26 E xamina la senda que siguen tus pies y sean rectos todos tus caminos.
Fíjate en el sendero de tus pies, Y todos tus caminos serán establecidos.
27 N o te desvíes a la derecha ni a la izquierda; aparta tu pie del mal.
No te desvíes a la derecha ni a la izquierda; Aparta tu pie del mal.