Salmos 64 ~ Psalm 64

picture

1 E scucha, Dios, la voz de mi queja; guarda mi vida del miedo al enemigo.

Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.

2 E scóndeme del plan secreto de los malignos, de la conspiración de los malvados

Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:

3 q ue afilan como espada su lengua; lanzan como una saeta suya la palabra amarga,

who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:

4 p ara disparar a escondidas contra el íntegro; de repente le disparan, y no temen.

that they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.

5 O bstinados en su perverso designio, tratan de esconder los lazos, y dicen: «¿Quién los ha de ver?»

They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?

6 P lanean maldades, hacen una investigación exacta; el íntimo pensamiento de cada uno de ellos, así como su corazón, es profundo.

They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them, and the heart, is deep.

7 P ero Dios los herirá con saeta; de repente llegarán sus plagas.

But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.

8 S us propias lenguas los harán caer. Se espantarán todos los que los vean.

So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.

9 T emerán entonces todos los hombres, y anunciarán la obra de Dios, y entenderán sus hechos.

And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.

10 S e alegrará el justo en Jehová y confiará en él; ¡se gloriarán todos los rectos de corazón!

The righteous shall be glad in the Lord, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.