1 E ntonces oró Jonás a Jehová, su Dios, desde el vientre del pez,
Then Jonah prayed unto the Lord his God out of the fish’s belly,
2 y dijo: «Invoqué en mi angustia a Jehová, y él me oyó; desde el seno del seol clamé, y mi voz oíste.
and said, I cried by reason of mine affliction unto the Lord, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice.
3 M e echaste a lo profundo, en medio de los mares; me envolvió la corriente. Todas tus ondas y tus olas pasaron sobre mí.
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me.
4 E ntonces dije: “Desechado soy de delante de tus ojos, mas aún veré tu santo Templo.”
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple.
5 L as aguas me envolvieron hasta el alma, me cercó el abismo, el alga se enredó en mi cabeza.
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head.
6 D escendí a los cimientos de los montes. La tierra echó sus cerrojos sobre mí para siempre; mas tú sacaste mi vida de la sepultura, Jehová, Dios mío.
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O Lord my God.
7 C uando mi alma desfallecía en mí, me acordé de Jehová, y mi oración llegó hasta ti, hasta tu santo Templo.
When my soul fainted within me I remembered the Lord: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple.
8 L os que siguen vanidades ilusorias, su fidelidad abandonan.
They that observe lying vanities forsake their own mercy.
9 M as yo, con voz de alabanza, te ofreceré sacrificios; cumpliré lo que te prometí. ¡La salvación viene de Jehová!»
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the Lord.
10 E ntonces Jehová dio orden al pez, el cual vomitó a Jonás en tierra.
And the Lord spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land.