Matteo 15 ~ Matteo 15

picture

1 A llora gli scribi, e i farisei, di Gerusalemme vennero da Gesú e gli dissero:

Allora vennero a Gesù da Gerusalemme dei farisei e degli scribi, e gli dissero:

2 « Perché i tuoi discepoli trasgrediscono la tradizione degli anziani? Poiché non si lavano le mani prima di mangiare».

«Perché i tuoi discepoli trasgrediscono la tradizione degli antichi? Poiché non si lavano le mani quando prendono cibo».

3 M a egli rispose e disse loro: «E voi, perché trasgredite il comandamento di Dio a motivo della vostra tradizione?

Ma egli rispose loro: «E voi, perché trasgredite il comandamento di Dio a motivo della vostra tradizione?

4 D io infatti ha comandato cosí: "Onora il padre e la madre" e ancora: "Chi maledice padre o madre sia punito con la morte".

Dio, infatti, ha detto: “Onora tuo padre e tua madre”; e: “Chi maledice padre o madre sia punito con la morte”.

5 V oi invece dite: "Chiunque dice al padre o alla madre: Tutto ciò con cui potrei sostenerti è stato offerto a Dio",

Voi, invece, dite: “Se uno dice a suo padre o a sua madre: ‘Quello con cui potrei assisterti è dato in offerta a Dio’,

6 e gli non è piú obbligato a onorare suo padre e sua madre. Cosí facendo, voi avete annullato il comandamento di Dio a motivo della vostra tradizione.

egli non è più obbligato a onorare suo padre ”. Così avete annullato la parola di Dio a motivo della vostra tradizione.

7 I pocriti, ben profetizzò di voi Isaia quando disse:

Ipocriti! Ben profetizzò Isaia di voi quando disse:

8 " Questo popolo si accosta a me con la bocca e mi onora con le labbra; ma il loro cuore è lontano da me.

“Questo popolo mi onora con le labbra, ma il loro cuore è lontano da me.

9 E invano mi rendono un culto, insegnando dottrine che sono comandamenti di uomini».

Invano mi rendono il loro culto, insegnando dottrine che sono precetti d’uomini” ». Giudizio sul cuore umano

10 P oi, chiamata a sé la folla, disse loro: «Ascoltate e intendete:

Chiamata a sé la folla, disse loro: «Ascoltate e intendete:

11 N on ciò che entra nella bocca contamina l'uomo, ma è quel che esce dalla bocca che contamina l'uomo».

non quello che entra nella bocca contamina l’uomo; ma è quello che esce dalla bocca che contamina l’uomo!»

12 A llora i suoi discepoli, accostatisi, gli dissero: «Sai tu che a sentire queste parole i farisei si sono scandalizzati?».

Allora i discepoli si avvicinarono e gli dissero: «Sai che i farisei, quando hanno udito questo discorso, ne sono rimasti scandalizzati?»

13 M a egli, rispondendo, disse: «Ogni pianta che il Padre mio celeste non ha piantata sarà sradicata.

Egli rispose: «Ogni pianta che il Padre mio celeste non ha piantata, sarà sradicata.

14 L asciateli, sono ciechi guide di ciechi; e se un cieco guida un altro cieco, ambedue cadranno nella fossa».

Lasciateli; sono guide cieche {di ciechi}; ora se un cieco guida un altro cieco, tutti e due cadranno in un fosso».

15 A llora Pietro, rispondendo, gli disse: «Spiegaci questa parabola».

Pietro allora gli disse: «Spiegaci la parabola ».

16 E Gesú disse: «Neppure voi avete ancora capito?

E disse: «Anche voi siete ancora incapaci di comprendere?

17 N on capite che tutto ciò che entra nella bocca se ne va nel ventre, e viene espulso nella fogna?

Non capite che tutto quello che entra nella bocca va nel ventre ed è poi espulso nella latrina?

18 M a le cose che escono dalla bocca procedono dal cuore; sono esse che contaminano l'uomo.

Ma ciò che esce dalla bocca viene dal cuore, ed è quello che contamina l’uomo.

19 P oiché dal cuore provengono pensieri malvagi, omicidi, adultèri, fornicazioni, furti, false testimonianze, maldicenze.

Poiché dal cuore vengono pensieri malvagi, omicidi, adultèri, fornicazioni, furti, false testimonianze, diffamazioni.

20 Q ueste sono le cose che contaminano l'uomo; ma il mangiare senza lavarsi le mani non contamina l'uomo».

Queste sono le cose che contaminano l’uomo; ma il mangiare con le mani non lavate non contamina l’uomo». Gesù e la donna cananea

21 P oi Gesú, partito di là, si diresse verso le parti di Tiro e di Sidone,

Partito di là, Gesù si ritirò nel territorio di Tiro e di Sidone.

22 E d ecco una donna Cananea, venuta da quei dintorni, si mise a gridare, dicendo: «Abbi pietà di me, Signore, Figlio di Davide! Mia figlia è terribilmente tormentata da un demone!».

Ed ecco, una donna cananea di quei luoghi venne fuori e si mise a gridare: «Abbi pietà di me, Signore, Figlio di Davide! Mia figlia è gravemente tormentata da un demonio».

23 M a egli non le rispondeva nulla. E i suoi discepoli, accostatisi, lo pregavano dicendo: «Licenziala, perché ci grida dietro».

Ma egli non le rispose parola. E i suoi discepoli si avvicinarono e lo pregavano dicendo: «Mandala via, perché ci grida dietro».

24 M a egli, rispondendo, disse: «Io non sono stato mandato che alle pecore perdute della casa d'Israele».

Ma egli rispose: «Io non sono stato mandato che alle pecore perdute della casa d’Israele».

25 E lla però venne e l'adorò, dicendo: «Signore, aiutami!».

Ella però venne e gli si prostrò davanti, dicendo: «Signore, aiutami!»

26 E gli le rispose, dicendo: «Non è cosa buona prendere il pane dei figli e gettarlo ai cagnolini».

Egli rispose: «Non è bene prendere il pane dei figli per buttarlo ai cagnolini».

27 M a ella disse: «è vero, Signore, poiché anche i cagnolini mangiano le briciole che cadono dalla tavola dei loro padroni».

Ma ella disse: «Sì, Signore, eppure anche i cagnolini mangiano delle briciole che cadono dalla tavola dei loro padroni».

28 A llora Gesú le rispose, dicendo: «O donna, grande è la tua fede! Ti sia fatto come tu vuoi». E in quel momento sua figlia fu guarita.

Allora Gesù le rispose: «Donna, grande è la tua fede; ti sia fatto come vuoi». E da quel momento sua figlia fu guarita. Altre guarigioni

29 P oi partito di là, Gesú venne presso il mare di Galilea e, salito sul monte, là egli si pose a sedere.

Partito di là, Gesù venne presso il mare di Galilea e, salito sul monte, se ne stava seduto lassù;

30 E grandi folle si accostarono a lui, recando con sé zoppi, ciechi, muti, storpi e molti altri; li deposero ai piedi di Gesú ed egli li guarí.

e gli si avvicinò una grande folla che aveva con sé degli zoppi, dei ciechi, dei muti, degli storpi e molti altri malati; li deposero ai suoi piedi ed egli li guarì.

31 T anto che le folle si meravigliavano, nel vedere che i muti parlavano, gli storpi erano guariti, gli zoppi camminavano e i ciechi vedevano; e glorificavano il Dio d'Israele.

La folla restò piena di stupore nel vedere che i muti parlavano, gli storpi erano guariti, gli zoppi camminavano e i ciechi vedevano, e diede gloria al Dio d’Israele. Moltiplicazione dei pani per quattromila uomini

32 E Gesú, chiamati a sé i suoi discepoli, disse: «Io ho pietà della folla, perché sono già tre giorni che sta con me e non ha niente da mangiare; eppure non voglio licenziarli digiuni, affinché non vengano meno lungo la strada».

Gesù, chiamati a sé i suoi discepoli, disse: «Io ho pietà di questa folla; perché già da tre giorni sta con me e non ha da mangiare; non voglio rimandarli digiuni, affinché non vengano meno per strada».

33 E i suoi discepoli gli dissero: «Dove potremmo procurarci, in un luogo deserto, abbastanza pane per sfamare una folla cosí grande?».

I discepoli gli dissero: «Dove potremmo trovare, in un luogo deserto, tanti pani da saziare una così grande folla?»

34 E Gesú disse loro: «Quanti pani avete?». Essi dissero: «Sette e pochi pesciolini».

Gesù chiese loro: «Quanti pani avete?» Essi risposero: «Sette, e pochi pesciolini».

35 E gli comandò allora alle folle che si mettessero a sedere per terra.

Allora egli ordinò alla folla di accomodarsi per terra.

36 P oi prese i sette pani e i pesci e, dopo aver reso grazie, li spezzò e li diede ai suoi discepoli, e i discepoli alla folla.

Poi prese i sette pani e i pesci; e, dopo aver reso grazie, li spezzò e li diede ai discepoli, e i discepoli alla folla.

37 E tutti mangiarono e furono saziati e dei pezzi avanzati ne raccolsero sette panieri pieni.

E tutti mangiarono e furono saziati; e, dei pezzi avanzati, si raccolsero sette panieri pieni.

38 O ra coloro che avevano mangiato erano quattromila uomini, senza contare le donne e i bambini.

Quelli che avevano mangiato erano quattromila uomini, senza contare le donne e i bambini.

39 P oi, licenziate le folle, egli salí in barca e si diresse nella regione di Magdala.

Poi, congedata la folla, egli salì sulla barca e andò nella regione di Magadan.