Giovanni 6 ~ Giovanni 6

picture

1 D opo queste cose, Gesú se ne andò all'altra riva del mare di Galilea, cioè di Tiberiade.

Dopo queste cose Gesù se ne andò all’altra riva del mare di Galilea, cioè il mare di Tiberiade.

2 E una grande folla lo seguiva, perché vedevano i segni che egli faceva sugli infermi.

Una gran folla lo seguiva, perché vedeva i segni che egli faceva sugli infermi.

3 M a Gesú salí sul monte e là si sedette con i suoi discepoli.

Ma Gesù salì sul monte e là si pose a sedere con i suoi discepoli.

4 O r la Pasqua, la festa dei Giudei, era vicina.

Or la Pasqua, la festa dei Giudei, era vicina.

5 G esú dunque, alzati gli occhi e vedendo che una grande folla veniva da lui, disse a Filippo: «Dove compreremo del pane perché costoro possano mangiare?».

Gesù dunque, alzati gli occhi e vedendo che una gran folla veniva verso di lui, disse a Filippo: «Dove compreremo del pane perché questa gente abbia da mangiare?»

6 O r diceva questo per metterlo alla prova, perché egli sapeva quello che stava per fare.

Diceva così per metterlo alla prova; perché sapeva bene quello che stava per fare.

7 F ilippo gli rispose: «Duecento denari di pane non basterebbero per loro, perché ognuno di loro possa avere un pezzetto».

Filippo gli rispose: «Duecento denari di pani non bastano perché ciascuno ne riceva un pezzetto».

8 A ndrea, fratello di Simon Pietro, uno dei suoi discepoli, gli disse:

Uno dei suoi discepoli, Andrea, fratello di Simon Pietro, gli disse:

9 « V'è qui un ragazzo che ha cinque pani d'orzo e due piccoli pesci; ma che cos'è questo per tanta gente?».

«C’è qui un ragazzo che ha cinque pani d’orzo e due pesci; ma che cosa sono per così tanta gente?»

10 E Gesú disse: «Fate sedere la gente!». Or c'era molta erba in quel luogo. La gente dunque si sedette ed erano in numero di circa cinquemila.

Gesù disse: «Fateli sedere». C’era molta erba in quel luogo. La gente dunque si sedette, ed erano circa cinquemila uomini.

11 P oi Gesú prese i pani e, dopo aver reso grazie li distribuí ai discepoli, e i discepoli alla gente seduta; lo stesso fece dei pesci, finché ne vollero.

Gesù quindi prese i pani e, dopo aver reso grazie, li distribuì alla gente seduta; lo stesso fece dei pesci, quanti ne vollero.

12 E , dopo che furono saziati, Gesú disse ai suoi discepoli: «Raccogliete i pezzi avanzati perche niente si perda».

Quando furono saziati, disse ai suoi discepoli: «Raccogliete i pezzi avanzati, perché niente si perda».

13 E ssi dunque li raccolsero e riempirono dodici cesti con i pezzi di quei cinque pani d'orzo avanzati a coloro che avevano mangiato.

Essi quindi li raccolsero, e riempirono dodici ceste con i pezzi dei cinque pani d’orzo che erano avanzati a quelli che avevano mangiato.

14 A llora la gente, avendo visto il segno che Gesú aveva fatto, disse: «Certamente costui è il profeta, che deve venire nel mondo».

La gente dunque, avendo visto il segno che Gesù aveva fatto, disse: «Questi è certo il profeta che deve venire nel mondo».

15 M a Gesú, sapendo che stavano per venire a prenderlo per farlo re, si ritirò di nuovo sul monte, tutto solo.

Gesù, quindi, sapendo che stavano per venire a rapirlo per farlo re, si ritirò di nuovo sul monte, da solo. Gesù cammina sul mare

16 Q uando fu sera, i suoi discepoli discesero al mare.

Quando fu sera, i suoi discepoli scesero al mare

17 E , montati in barca, si diressero all'altra riva del mare, verso Capernaum; era ormai buio e Gesú non era ancora venuto da loro.

e, montati in una barca, si diressero all’altra riva, verso Capernaum. Era già buio e Gesù non era ancora venuto presso di loro.

18 I l mare era agitato, perché soffiava un forte vento.

Il mare era agitato, perché tirava un forte vento.

19 O ra, dopo aver remato circa venticinque o trenta stadi, videro Gesú che camminava sul mare e si accostava alla barca, ed ebbero paura.

Come ebbero remato per circa venticinque o trenta stadi, videro Gesù camminare sul mare e accostarsi alla barca; ed ebbero paura.

20 M a egli disse loro: «Sono io, non temete!».

Ma egli disse loro: «Sono io, non temete».

21 E ssi dunque volentieri lo ricevettero nella barca, e subito la barca approdò là dove essi erano diretti.

Essi dunque lo vollero prendere nella barca, e subito la barca toccò terra là dove erano diretti. Gesù, il pane della vita

22 I l giorno seguente la folla, che era rimasta sull'altra riva del mare, si rese conto che là non c'era che una piccola barca, quella in cui erano saliti i discepoli di Gesú, e che egli non vi era salito con loro, ma che i suoi discepoli erano partiti soli;

Il giorno seguente, la folla che era rimasta sull’altra riva del mare si rese conto che là non c’era altro che una sola barca e che Gesù non vi era salito con i suoi discepoli, ma che i discepoli erano partiti da soli.

23 o r altre barche erano venute da Tiberiade, vicino al luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il Signore aveva reso grazie.

Altre barche, intanto, erano giunte da Tiberiade, vicino al luogo dove avevano mangiato il pane dopo che il Signore aveva reso grazie.

24 L a folla, come vide che Gesú non era piú là e neppure i suoi discepoli, salí anch'essa su quelle barche e venne a Capernaum, alla ricerca di Gesú.

La folla, dunque, quando ebbe visto che Gesù non era là, e nemmeno i suoi discepoli, montò in quelle barche e andò a Capernaum in cerca di Gesù.

25 A vendolo trovato di là dal mare, gli dissero: «Maestro, quando sei venuto qui?».

Trovatolo di là dal mare, gli dissero: «Rabbì, quando sei giunto qui?»

26 G esú rispose loro e disse: «In verità, in verità vi dico che voi mi cercate non perché avete visto segni, ma perché avete mangiato dei pani e siete stati saziati.

Gesù rispose loro: «In verità, in verità vi dico che voi mi cercate non perché avete visto dei segni, ma perché avete mangiato dei pani e siete stati saziati.

27 A doperatevi non per il cibo che perisce, ma per il cibo che dura in vita eterna, che il Figlio dell'uomo vi darà, perché su di lui il Padre, cioè Dio, ha posto il suo sigillo».

Adoperatevi non per il cibo che perisce, ma per il cibo che dura in vita eterna, e che il Figlio dell’uomo vi darà; poiché su di lui il Padre, cioè Dio, ha posto il proprio sigillo».

28 G li chiesero allora: «Che cosa dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?».

Essi dunque gli dissero: «Che dobbiamo fare per compiere le opere di Dio?»

29 G esú rispose e disse loro: «Questa è l'opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato».

Gesù rispose loro: «Questa è l’opera di Dio: che crediate in colui che egli ha mandato».

30 A llora essi gli dissero: «Quale segno fai tu dunque, affinché lo vediamo e ti crediamo? Che opera compi?

Allora essi gli dissero: «Quale segno fai, dunque, affinché lo vediamo e ti crediamo? Che operi?

31 I nostri padri mangiarono la manna nel deserto, come è scritto: "Egli diede loro da mangiare del pane venuto dal cielo"».

I nostri padri mangiarono la manna nel deserto, come è scritto: “Egli diede loro da mangiare del pane venuto dal cielo” ».

32 A llora Gesú disse loro: «In verità, in verità vi dico che non Mosé vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.

Gesù disse loro: «In verità, in verità vi dico che non Mosè vi ha dato il pane che viene dal cielo, ma il Padre mio vi dà il vero pane che viene dal cielo.

33 P erché il pane di Dio è quello che discende dal cielo e dà vita al mondo».

Poiché il pane di Dio è quello che scende dal cielo, e dà vita al mondo».

34 E ssi allora gli dissero: «Signore, dacci sempre questo pane».

Essi quindi gli dissero: «Signore, dacci sempre di questo pane».

35 E Gesú disse loro: «Io sono il pane della vita chi viene a me non avrà mai piú fame e chi crede in me non avrà mai piú sete

Gesù disse loro: «Io sono il pane della vita; chi viene a me non avrà più fame e chi crede in me non avrà mai più sete.

36 M a io ve l'ho detto: voi mi avete visto, ma non credete.

Ma io ve l’ho detto: “Voi {mi} avete visto, eppure non credete!”

37 T utto quello che il Padre mi dà verrà a me; e colui che viene a me, io non lo caccerò fuori,

Tutti quelli che il Padre mi dà verranno a me; e colui che viene a me, non lo caccerò fuori;

38 p erché io sono disceso dal cielo, non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.

perché sono disceso dal cielo non per fare la mia volontà, ma la volontà di colui che mi ha mandato.

39 E ' questa la volontà del Padre che mi ha mandato: che io non perda niente di tutto quello che egli mi ha dato, ma che lo risusciti nell'ultimo giorno.

Questa è la volontà di colui che mi ha mandato: che io non perda nessuno di quelli che egli mi ha dati, ma che li risusciti nell’ultimo giorno.

40 Q uesta infatti è la volontà di colui che mi ha mandato: che chiunque viene alla conoscenza del Figlio e crede in lui, abbia vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno».

Poiché questa è la volontà del Padre mio: che chiunque contempla il Figlio e crede in lui, abbia vita eterna; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno».

41 I Giudei dunque mormoravano di lui, perché aveva detto: «Io sono il pane che è disceso dal cielo»,

Perciò i Giudei mormoravano di lui perché aveva detto: «Io sono il pane che è disceso dal cielo».

42 e dicevano: «Non è costui Gesú, il figlio di Giuseppe, di cui conosciamo il padre e la madre? Come può egli dire: Io sono disceso dal cielo"?».

Dicevano: «Non è costui Gesù, il figlio di Giuseppe, del quale conosciamo il padre e la madre? Come mai ora dice: “Io sono disceso dal cielo”?»

43 A llora Gesú rispose e disse loro: «Non mormorate fra di voi.

Gesù rispose loro: «Non mormorate tra di voi.

44 N essuno può venire a me, se il Padre che mi ha mandato non lo attira, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Nessuno può venire a me se il Padre che mi ha mandato non lo attira; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.

45 S ta scritto nei profeti: "E tutti saranno ammaestrati da Dio". Ogni uomo dunque che ha udito e imparato dal Padre, viene a me.

È scritto nei profeti: “Saranno tutti istruiti da Dio”. Chiunque ha udito il Padre e ha imparato da lui, viene a me.

46 N on che alcuno abbia visto il Padre, se non colui che è da Dio, questi ha visto il Padre.

Perché nessuno ha visto il Padre, se non colui che è da Dio; egli ha visto il Padre.

47 I n verità, in verità vi dico: Chi crede in me ha vita eterna.

In verità, in verità vi dico: chi crede ha vita eterna.

48 I o sono il pane della vita.

Io sono il pane della vita.

49 I vostri padri mangiarono la manna nel deserto e morirono.

I vostri padri mangiarono la manna nel deserto e morirono.

50 Q uesto è il pane che discende dal cielo affinché uno ne mangi e non muoia,

Questo è il pane che discende dal cielo, affinché chi ne mangia non muoia.

51 I o sono il pane vivente che è disceso dal Cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; or il pane che darò è la mia carne, che darò per la vita del mondo».

Io sono il pane vivente che è disceso dal cielo; se uno mangia di questo pane vivrà in eterno; e il pane che io darò per la vita del mondo è la mia carne ».

52 A llora i Giudei si misero a discutere tra di loro, dicendo: «Come può costui darci da mangiare la sua carne?».

I Giudei dunque discutevano tra di loro, dicendo: «Come può costui darci da mangiare la sua carne?»

53 P erciò Gesú disse loro: «In verità, in verità vi dico che se non mangiate la carne del Figlio dell'uomo e non bevete il suo sangue, non avete la vita in voi.

Perciò Gesù disse loro: «In verità, in verità vi dico che se non mangiate la carne del Figlio dell’uomo e non bevete il suo sangue, non avete vita in voi.

54 C hi mangia la mia carne e beve il mio sangue, ha vita eterna, e io lo risusciterò nell'ultimo giorno.

Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue ha vita eterna; e io lo risusciterò nell’ultimo giorno.

55 P oiché la mia carne è veramente cibo e il mio sangue è veramente bevanda.

Perché la mia carne è vero cibo e il mio sangue è vera bevanda.

56 C hi mangia la mia carne e beve il mio sangue, dimora in me ed io in lui.

Chi mangia la mia carne e beve il mio sangue dimora in me, e io in lui.

57 C ome il Padre vivente mi ha mandato ed io vivo a motivo del Padre, cosí chi si ciba di me vivrà anch'egli a motivo di me.

Come il Padre vivente mi ha mandato e io vivo a motivo del Padre, così chi mi mangia vivrà anch’egli a motivo di me.

58 Q uesto è il pane che è disceso dal cielo; non è come la manna che mangiarono i vostri padri e morirono; chi si ciba di questo pane vivrà in eterno».

Questo è il pane che è disceso dal cielo; non come quello che hanno mangiato i padri e sono morti; chi mangia di questo pane vivrà in eterno».

59 Q ueste cose disse nella sinagoga, insegnando a Capernaum.

Queste cose disse Gesù, insegnando nella sinagoga di Capernaum. Gesù mette alla prova la lealtà dei discepoli

60 U dito questo, molti dei suoi discepoli dissero: «Questo parlare è duro, chi lo può capire?».

Perciò molti dei suoi discepoli, dopo aver udito, dissero: «Questo parlare è duro; chi può ascoltarlo?»

61 M a Gesú, conoscendo in se stesso che i suoi discepoli mormoravano di questo, disse loro: «Questo vi scandalizza?

Gesù, sapendo dentro di sé che i suoi discepoli mormoravano di ciò, disse loro: «Questo vi scandalizza?

62 C he sarebbe dunque se doveste vedere il Figlio dell'uomo salire dove era prima?

E che sarebbe se vedeste il Figlio dell’uomo ascendere dov’era prima?

63 E lo Spirito che vivifica, la carne non giova a nulla; le parole che vi dico sono spirito e vita.

È lo Spirito che vivifica; la carne non è di alcuna utilità; le parole che vi ho dette sono spirito e vita.

64 M a vi sono alcuni tra voi che non credono», Gesú infatti sapeva fin dal principio chi erano coloro che non credevano, e chi era colui che lo avrebbe tradito;

Ma tra di voi ci sono alcuni che non credono». Gesù sapeva infatti fin dal principio chi erano quelli che non credevano e chi era colui che lo avrebbe tradito.

65 e diceva: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me se non gli è dato dal Padre mio».

E diceva: «Per questo vi ho detto che nessuno può venire a me se non gli è dato dal Padre ».

66 D a quel momento molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui

Da allora molti dei suoi discepoli si tirarono indietro e non andavano più con lui.

67 A llora Gesú disse ai dodici: «Volete andarvene anche voi?».

Perciò Gesù disse ai dodici: «Non volete andarvene anche voi?»

68 E Simon Pietro gli rispose: «Signore, da chi ce ne andremo? Tu hai parole di vita eterna.

Simon Pietro gli rispose: «Signore, da chi andremmo noi? Tu hai parole di vita eterna!

69 E noi abbiamo creduto e abbiamo conosciuto che tu sei il Cristo, il Figlio del Dio vivente».

E noi abbiamo creduto e abbiamo conosciuto che tu sei il Santo di Dio ».

70 G esú rispose loro: «Non ho io scelto voi dodici? Eppure uno di voi è un diavolo».

Gesù rispose loro: «Non ho io scelto voi dodici? Eppure uno di voi è un diavolo!»

71 O r egli alludeva a Giuda Iscariota, figlio di Simone, perché egli stava per tradirlo, quantunque fosse uno dei dodici.

Egli parlava di Giuda, figlio di Simone Iscariota, perché questi, uno dei dodici, stava per tradirlo.