1 أ نقِذْنِي مِنَ الأشرارِ، يا اللهُ. احمِنِي مِنَ العُنَفاءِ،
Livra-me, Senhor, dos maus; protege-me dos violentos,
2 ا لَّذِينَ يُخَطِّطُونَ لِلشَّرِّ وَيُثِيرُونَ النِّزاعاتِ.
que no coração tramam planos perversos e estão sempre provocando guerra.
3 أ لسِنَتُهُمْ حادَّةٌ كَلِسانِ الأفعَى، وَسُمُّ الأفاعِي عَلَى شِفاهِهِمْ! سِلاهْ
Afiam a língua como a da serpente; veneno de víbora está em seus lábios. Pausa
4 م ِنْ هَؤُلاءِ الأشرارِ، يا اللهُ ، احمِنِي، احْمِنِي مِنَ هَؤُلاءِ العُنَفاءِ الَّذِينَ يَسعُونَ إلَى إعثارِ قَدَمَيَّ.
Protege-me, Senhor, das mãos dos ímpios; protege-me dos violentos, que pretendem fazer-me tropeçar.
5 ي َنْصِبُ هَؤُلاءِ المُتَغَطرِسُونَ مَصيَدَةً لِي يَحفُرُونَ حُفَراً وَيَبسِطُونَ شِباكَهُمْ قُربَ مَصائِدِهِمْ. يُرِيدُونَ إيقاعِي فِي الشَّرَكِ. سِلاهْ
Homens arrogantes prepararam armadilhas contra mim, perversos estenderam as suas redes; no meu caminho armaram ciladas contra mim. Pausa
6 ف َقُلتُ للهِ: «أنتَ إلَهِي.» فَاسْتَمِعْ إلَى التِماسِي رَحمَتَكَ.
Eu declaro ao Senhor: Tu és o meu Deus. Ouve, Senhor, a minha súplica!
7 ا للهُ هُوَ رَبِّي. مُخَلِّصِي القَدِيرُ أنتَ، فَاحمِنِي فِي يَومِ المَعرَكَةِ.
Ó Soberano Senhor, meu salvador poderoso, tu me proteges a cabeça no dia da batalha;
8 ي ا اللهُ ، لا تُمَكِّنْ هَؤُلاءِ الأشْرارَ مِنْ مُرادِهِمْ! لا تُوَفِّقْ خُطَطَهُمْ لِئِلّا يَغتَرُّوا بِأنفُسِهِمْ. سِلاهْ
não atendas os desejos dos ímpios, Senhor! Não permitas que os planos deles tenham sucesso, para que não se orgulhem. Pausa
9 ي ُحِيطُونَ بِي رافِعِينَ رُؤُوسَهُمْ. فَاجعَلْ ما يُخَطِّطُونَ لَهُ مِنَ الإساءَةِ يَسحَقُهُمْ.
Recaia sobre a cabeça dos que me cercam a maldade que os seus lábios proferiram.
10 أ سْقِطْ عَلَيهِمْ جَمراتٌ مُلتَهِبَةٌ. وَادفَعْهُمْ إلَى قُبُورٍ لا يَقُومُونَ مِنها!
Caiam brasas sobre eles, e sejam lançados ao fogo, em covas das quais jamais possam sair.
11 ل ا تَسمَحْ لِلمُفتَرِينَ بِأنْ يَستَقِرُّوا فِي هَذِهِ الأرْضِ، بَلْ لِيَقتَنِصْهُمُ الشَّرُّ سَرِيعاً.
Que os difamadores não se estabeleçam na terra, e a desgraça persiga os violentos até a morte.
12 أ علَمُ أنَّ اللهَ سَيَفعَلُ ما هُوَ حَقٌّ لِلمَساكِينِ، وَما هُوَ مُنصِفٌ لِلبائِسِينَ.
Sei que o Senhor defenderá a causa do necessitado e fará justiça aos pobres.
13 و َأعرِفُ أنَّ الصّالِحِينَ وَالمُستَقِيمِينَ، سَيُكرِمُونَ اسْمَكَ وَيَعِيشُونَ فِي حَضرَتِكَ.
Com certeza os justos darão graças ao teu nome, e os homens íntegros viverão na tua presença.