Salmos 88 ~ Salmos 88

picture

1 J ehová, Dios de mi salvación, día y noche clamo delante de ti.

Señor, Dios de mi salvación, delante de ti clamo noche y día.

2 ¡ Llegue mi oración a tu presencia! ¡Inclina tu oído hacia mi clamor!,

Permite que mi oración llegue a tu presencia; ¡inclina tu oído a mi clamor!

3 p orque mi alma está hastiada de males y mi vida cercana al seol.

Las calamidades me abruman; ¡ya me encuentro al borde del sepulcro!

4 S oy contado entre los que descienden al sepulcro; soy como un hombre sin fuerza,

¡Hay quienes ya me dan por muerto, pues las fuerzas me abandonan!

5 a bandonado entre los muertos, como los pasados a espada que yacen en el sepulcro, de quienes no te acuerdas ya y que fueron arrebatados de tu mano.

Me encuentro relegado entre los muertos; como los caídos en batalla que yacen sepultados, y de los cuales ya no te acuerdas, pues fueron arrebatados de tu mano.

6 M e has puesto en el hoyo profundo, en tinieblas, en lugares profundos.

Me arrojaste en profunda fosa; ¡en el lugar de las tinieblas más profundas!

7 S obre mí reposa tu ira y me sumerges en todas tus olas. Selah

Has descargado tu enojo sobre mí; ¡me has afligido con tus embates de ira!

8 H as alejado de mí a mis conocidos; me has hecho repugnante para ellos; encerrado estoy sin poder escapar.

Has alejado de mí a mis conocidos; me has hecho repugnante a sus ojos. Me encuentro encerrado, y no puedo salir;

9 M is ojos enfermaron a causa de mi aflicción. Te he llamado, Jehová, cada día; he extendido a ti mis manos.

La aflicción me nubla los ojos. A ti, Señor, clamo todos los días; ¡a ti extiendo mis manos!

10 ¿ Manifestarás tus maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos para alabarte? Selah

¿Acaso manifiestas tus maravillas a los muertos? ¿Se levantarán los muertos a alabarte?

11 ¿ Será proclamada en el sepulcro tu misericordia o tu verdad en el Abadón?

¿Acaso en el sepulcro se alaba tu misericordia? ¿Se proclama acaso tu verdad entre los muertos?

12 ¿ Serán reconocidas en las tinieblas tus maravillas y tu justicia en la tierra del olvido?

¿Hay en las tinieblas quien reconozca tus maravillas, o quien proclame tu justicia en la tierra del olvido?

13 M as yo a ti he clamado, Jehová, y de mañana mi oración se presenta delante de ti.

¡Pues yo sí clamo a ti, Señor! ¡Por la mañana dirijo a ti mis oraciones!

14 ¿ Por qué, Jehová, desechas mi alma? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?

Señor, ¿por qué me rechazas? ¿Por qué escondes de mí tu rostro?

15 Y o estoy afligido y menesteroso; desde la juventud he llevado tus terrores, he estado lleno de miedo.

Entre aflicciones, necesidades y temores, desde mi juventud he soportado terribles penas.

16 S obre mí han pasado tus iras y me oprimen tus terrores.

Tu ira pesa sobre mí, y me abruma; tus terribles ataques me han vencido.

17 M e han rodeado como aguas continuamente; a una me han cercado.

Como un diluvio, a todas horas me rodean; ¡me tienen completamente cercado!

18 H as alejado de mí al amado y al compañero, y a mis conocidos has puesto en tinieblas.

Has alejado de mí a mis amigos y compañeros, ¡y las tinieblas son mi sola compañía!