1 ل َمّا تَرَكَ إسرائِيلُ مِصرَ لَمّا غادَرَ يَعْقُوبُ تِلكَ الأرْضَ الغَرِيبَةَ،
Quand Israël sortit d'Égypte, Quand la maison de Jacob s'éloigna d'un peuple barbare,
2 ص ارَ بَنُو يَهُوذا وَبَنُو إسرائِيلَ شَعبَهُ المُقَدَّسَ.
Juda devint son sanctuaire, Israël fut son domaine.
3 ن َظَرَ البَحرُ ذَلِكَ فَهَرَبَ. وَنَهرُ الأُرْدُنِّ تَراجَعَ.
La mer le vit et s'enfuit, Le Jourdain retourna en arrière;
4 ا لجِبالُ رَقَصَتْ كَالماعِزِ البَرِّيِّ، وَالتِّلالُ كَالحِملانِ.
Les montagnes sautèrent comme des béliers, Les collines comme des agneaux.
5 ل ِماذا هَرَبْتَ يا بَحرُ؟ لِماذا تَوَقَّفَ نَهرُ الأُرْدُنِّ عَنِ الجَرَيانِ وَتَراجَعَ؟
Qu'as-tu, mer, pour t'enfuir, Jourdain, pour retourner en arrière?
6 أ يَّتُها الجِبالُ، لِماذا رَقَصْتِ كَالكِباشِ، أيَّتُها التِّلالُ لِماذا رَقَصْتِ كَالحِملانِ؟
Qu'avez-vous, montagnes, pour sauter comme des béliers, Et vous, collines, comme des agneaux?
7 أ يَّتُها الأرْضُ، ارتَعِدِي مِنْ حَضرَةِ الرَّبِّ، مِنْ حَضرَةِ إلَهِ يَعقُوبَ،
Tremble devant le Seigneur, ô terre! Devant le Dieu de Jacob,
8 ا لَّذِي حَوَّلَ الصَّخرَةَ إلَى بِرْكَةِ ماءٍ، وَالصُّوّانَ إلَى يُنبُوعَ.
Qui change le rocher en étang, Le roc en source d'eaux.