1 A nd when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, bought spices, that they might come and anoint him.
¶ And when the sabbath of the great feast of the passover was past, Mary Magdalene and Mary the mother of James, and Salome had bought sweet spices that they might come and anoint him.
2 A nd very early on the first day of the week, they come to the tomb when the sun was risen.
And very early in the morning the first of the sabbaths, they come unto the sepulchre at the rising of the sun.
3 A nd they were saying among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the tomb?
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre?
4 a nd looking up, they see that the stone is rolled back: for it was exceeding great.
And when they looked, they saw that the stone was rolled away, for it was very great.
5 A nd entering into the tomb, they saw a young man sitting on the right side, arrayed in a white robe; and they were amazed.
And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting to the right hand side, covered in a long white garment; and they were frightened.
6 A nd he saith unto them, Be not amazed: ye seek Jesus, the Nazarene, who hath been crucified: he is risen; he is not here: behold, the place where they laid him!
But he said unto them, Do not be frightened; Ye seek Jesus of Nazareth, who was crucified; he is risen; he is not here; behold the place where they laid him.
7 B ut go, tell his disciples and Peter, He goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you.
But go tell his disciples and Peter that he goes before you into Galilee: there shall ye see him as he said unto you.
8 A nd they went out, and fled from the tomb; for trembling and astonishment had come upon them: and they said nothing to any one; for they were afraid.
And they went out quickly and fled from the sepulchre, for they trembled and were amazed; neither said they any thing to anyone, for they were afraid.
9 N ow when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
¶ Now as Jesus rose early the first of the sabbaths, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
10 S he went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
And she went and told those that had been with him, as they mourned and wept.
11 A nd they, when they heard that he was alive, and had been seen of her, disbelieved.
And they, when they had heard that he was alive and had been seen of her, did not believe.
12 A nd after these things he was manifested in another form unto two of them, as they walked, on their way into the country.
After that he appeared in another form unto two of them, as they walked and went into the country.
13 A nd they went away and told it unto the rest: neither believed they them.
And they went and told it unto the others, yet they did not believe them.
14 A nd afterward he was manifested unto the eleven themselves as they sat at meat; and he upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them that had seen him after he was risen.
¶ Finally he appeared unto the eleven as they sat at the table and upbraided them for their unbelief and hardness of heart because they did not believe those who had seen him after he was risen.
15 A nd he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to the whole creation.
And he said unto them, Go ye into all the world and preach the gospel to every creature.
16 H e that believeth and is baptized shall be saved; but he that disbelieveth shall be condemned.
He that believes and is baptized shall be saved, but he that believes not shall be condemned.
17 A nd these signs shall accompany them that believe: in my name shall they cast out demons; they shall speak with new tongues;
And these signs shall follow those that believe: In my name they shall cast out demons; they shall speak with new tongues;
18 t hey shall take up serpents, and if they drink any deadly thing, it shall in no wise hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
they shall take away serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands upon the sick, and they shall be healed.
19 S o then the Lord Jesus, after he had spoken unto them, was received up into heaven, and sat down at the right hand of God.
¶ So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven and sat at the right hand of God.
20 A nd they went forth, and preached everywhere, the Lord working with them, and confirming the word by the signs that followed. Amen.
And they, going forth, preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word with the signs which followed them. Amen.