Genesis 14 ~ Genesis 14

picture

1 A nd it came to pass in the days of Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim,

¶ And it came to pass in those days that Amraphel king of Shinar, Arioch king of Ellasar, Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of the Gentiles

2 t hat they made war with Bera king of Sodom, and with Birsha king of Gomorrah, Shinab king of Admah, and Shemeber king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar).

made war against Bera king of Sodom and against Birsha king of Gomorrah and against Shinab king of Admah and against Shemeber king of Zeboiim and against the king of Bela, which is Zoar.

3 A ll these joined together in the vale of Siddim (the same is the Salt Sea).

All these were joined together in the vale of Siddim, which is the salt sea.

4 T welve years they served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

Twelve years they had served Chedorlaomer, and in the thirteenth year they rebelled.

5 A nd in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,

And in the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him came and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim and the Zuzims in Ham and the Emims in Shaveh Kiriathaim

6 a nd the Horites in their mount Seir, unto Elparan, which is by the wilderness.

and the Horites in their Mount Seir unto the plain of Paran, which is by the wilderness.

7 A nd they returned, and came to En-mishpat (the same is Kadesh), and smote all the country of the Amalekites, and also the Amorites, that dwelt in Hazazon-tamar.

And they returned and came to Enmishpat, which is Kadesh, and smote all the works of the Amalekites and also the Amorites that dwelt in Hazezontamar.

8 A nd there went out the king of Sodom, and the king of Gomorrah, and the king of Admah, and the king of Zeboiim, and the king of Bela (the same is Zoar); and they set the battle in array against them in the vale of Siddim;

And the king of Sodom and the king of Gomorrah and the king of Admah and the king of Zeboiim and the king of Bela (the same is Zoar) went out, and they joined battle with them in the vale of Siddim,

9 a gainst Chedorlaomer king of Elam, and Tidal king of Goiim, and Amraphel king of Shinar, and Arioch king of Ellasar; four kings against the five.

that is, against Chedorlaomer the king of Elam and Tidal king of the Gentiles and Amraphel king of Shinar and Arioch king of Ellasar: four kings against five.

10 N ow the vale of Siddim was full of slime pits; and the kings of Sodom and Gomorrah fled, and they fell there, and they that remained fled to the mountain.

And the vale of Siddim was full of slimepits, and the kings of Sodom and Gomorrah fled and fell there; and those that remained fled to the mountain.

11 A nd they took all the goods of Sodom and Gomorrah, and all their victuals, and went their way.

And they took all the goods of Sodom and Gomorrah and all their provisions and went away.

12 A nd they took Lot, Abram's brother's son, who dwelt in Sodom, and his goods, and departed.

And they also took Lot, Abram’s brother’s son, who dwelt in Sodom, and his goods and departed.

13 A nd there came one that had escaped, and told Abram the Hebrew: now he dwelt by the oaks of Mamre, the Amorite, brother of Eshcol, and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

¶ And one came that had escaped and told Abram the Hebrew, who dwelt among the terebinth trees of Mamre the Amorite, brother of Eshcol and brother of Aner; and these were confederate with Abram.

14 A nd when Abram heard that his brother was taken captive, he led forth his trained men, born in his house, three hundred and eighteen, and pursued as far as Dan.

And when Abram heard that his brother was taken captive, he armed his tried and experienced servants, born in his own house, three hundred and eighteen, and pursued them unto Dan.

15 A nd he divided himself against them by night, he and his servants, and smote them, and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

And he and his slaves poured themselves out against them by night and smote them and pursued them unto Hobah, which is on the left hand of Damascus.

16 A nd he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people.

And he recovered all the goods and also brought again his brother Lot and his goods and the women also and the people.

17 A nd the king of Sodom went out to meet him, after his return from the slaughter of Chedorlaomer and the kings that were with him, at the vale of Shaveh (the same is the King's Vale).

¶ And the king of Sodom went out to meet him after his return from the slaughter of Chedorlaomer and of the kings that were with him, at the valley of Shaveh, which is the valley of the king.

18 A nd Melchizedek king of Salem brought forth bread and wine: and he was priest of God Most High.

Then Melchizedek, king of Salem, brought forth bread and wine, for he was the priest of the most high God.

19 A nd he blessed him, and said, Blessed be Abram of God Most High, possessor of heaven and earth:

And he blessed him and said, Blessed be Abram of the most high God, possessor of the heavens and of the earth;

20 a nd blessed be God Most High, who hath delivered thine enemies into thy hand. And he gave him a tenth of all.

and blessed be the most high God, who has delivered thine enemies into thy hand. And Abram gave him tithes of all.

21 A nd the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons, and take the goods to thyself.

¶ Then the king of Sodom said unto Abram, Give me the persons and take the goods to thyself.

22 A nd Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto Jehovah, God Most High, possessor of heaven and earth,

And Abram said to the king of Sodom, I have lifted up my hand unto the LORD, the most high God, the possessor of the heavens and of the earth,

23 t hat I will not take a thread nor a shoe-latchet nor aught that is thine, lest thou shouldest say, I have made Abram rich:

that I will not take from a thread even to a shoelatchet; I will not take any thing that is thine, lest thou should say, I have made Abram rich,

24 s ave only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion.

except only that which the young men have eaten and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, who shall take their portion.