1 B lessed is every one that feareth the Lord; that walketh in his ways.
( 上 行 之 诗 。 ) 凡 敬 畏 耶 和 华 、 遵 行 他 道 的 人 便 为 有 福 !
2 F or thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be, and it shall be well with thee.
你 要 吃 劳 碌 得 来 的 ; 你 要 享 福 , 事 情 顺 利 。
3 T hy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
你 妻 子 在 你 的 内 室 , 好 像 多 结 果 子 的 葡 萄 树 ; 你 儿 女 围 绕 你 的 桌 子 , 好 像 橄 榄 栽 子 。
4 B ehold, that thus shall the man be blessed that feareth the Lord.
看 哪 , 敬 畏 耶 和 华 的 人 必 要 这 样 蒙 福 !
5 T he Lord shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
愿 耶 和 华 从 锡 安 赐 福 给 你 ! 愿 你 一 生 一 世 看 见 耶 路 撒 冷 的 好 处 !
6 Y ea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.
愿 你 看 见 你 儿 女 的 儿 女 ! 愿 平 安 归 於 以 色 列 !