1 T hen these three men stopped answering Job, because he was right and good in his own eyes.
So these three men ceased to answer Job, because he was righteous in his own eyes.
2 B ut Elihu the son of Barachel the Buzite, of the family of Ram, became very angry. He was angry at Job because he said he was right with God.
Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
3 A nd he was angry at his three friends because they had found no answer, yet they had said that Job was wrong.
Also against his three friends was his wrath kindled, because they had found no answer, and yet had condemned Job.
4 N ow Elihu had waited to speak to Job because they were older than he.
Now Elihu had waited till Job had spoken, because they were elder than he.
5 A nd when Elihu saw that there was no answer in the mouth of the three men, he was very angry.
When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
6 S o Elihu the son of Barachel the Buzite said, “I am young, and you are old. So I did not feel that I should speak. I was afraid to tell you what I think.
And Elihu the son of Barachel the Buzite answered and said, I am young, and ye are very old; wherefore I was afraid, and durst not shew you mine opinion.
7 I thought the older men should speak, and that the many years should teach wisdom.
I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.
8 B ut it is the spirit in a man and the breath of the All-powerful that gives him understanding.
But there is a spirit in man: and the inspiration of the Almighty giveth them understanding.
9 T he old may not be wise. They may not understand what is right and fair.
Great men are not always wise: neither do the aged understand judgment.
10 S o I say, ‘Listen to me. I also will tell you what I think.’
Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.
11 “ See, I waited for your words. I listened to what you said and waited to hear more from you.
Behold, I waited for your words; I gave ear to your reasons, whilst ye searched out what to say.
12 I was careful to listen to you. There was no one who could prove that Job was wrong. None of you could answer his words.
Yea, I attended unto you, and, behold, there was none of you that convinced Job, or that answered his words:
13 D o not say, ‘We have found wisdom. God will show he is wrong, not man.’
Lest ye should say, We have found out wisdom: God thrusteth him down, not man.
14 N ow Job has not spoken his words against me. And I will not answer him with your words.
Now he hath not directed his words against me: neither will I answer him with your speeches.
15 “ They are troubled and have no more to say. Words do not come.
They were amazed, they answered no more: they left off speaking.
16 S hould I wait because they do not speak, because they stand there and do not answer?
When I had waited, (for they spake not, but stood still, and answered no more;)
17 I also will give my answer. I will tell what I think.
I said, I will answer also my part, I also will shew mine opinion.
18 F or I am full of words. The spirit within me makes me speak.
For I am full of matter, the spirit within me constraineth me.
19 S ee, my stomach is like wine that cannot get out. It is ready to break like new wine bottles made of skin.
Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
20 L et me speak, that I may find comfort. Let me open my lips and answer.
I will speak, that I may be refreshed: I will open my lips and answer.
21 I will not show favor to anyone, or praise any man in a false way.
Let me not, I pray you, accept any man's person, neither let me give flattering titles unto man.
22 F or I do not know how to say sweet-sounding words that are not true, for then my Maker would soon take me away.
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.