2 Chronicles 21 ~ 2 Chronicles 21

picture

1 J ehoshaphat died, and was buried with his fathers in the city of David. His son Jehoram became king in his place.

Now Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David. And Jehoram his son reigned in his stead.

2 J ehoram’s brothers were Azariah, Jehiel, Zechariah, Michael, and Shephatiah. All these were the sons of King Jehoshaphat of Israel.

And he had brethren the sons of Jehoshaphat, Azariah, and Jehiel, and Zechariah, and Azariah, and Michael, and Shephatiah: all these were the sons of Jehoshaphat king of Israel.

3 T heir father gave them many gifts of silver, gold, and things of much worth. He gave them strong cities in Judah. But he made Jehoram king, because he was the first-born.

And their father gave them great gifts of silver, and of gold, and of precious things, with fenced cities in Judah: but the kingdom gave he to Jehoram; because he was the firstborn.

4 N ow when Jehoram had become king in the place of his father, and had made himself strong, he killed all his brothers with the sword. He killed some of the leaders of Israel also.

Now when Jehoram was risen up to the kingdom of his father, he strengthened himself, and slew all his brethren with the sword, and divers also of the princes of Israel.

5 J ehoram was thirty-two years old when he became king. And he ruled for eight years in Jerusalem.

Jehoram was thirty and two years old when he began to reign, and he reigned eight years in Jerusalem.

6 H e walked in the way of the kings of Israel, just as those of Ahab’s house did. (For Ahab’s daughter was his wife.) He did what was sinful in the eyes of the Lord.

And he walked in the way of the kings of Israel, like as did the house of Ahab: for he had the daughter of Ahab to wife: and he wrought that which was evil in the eyes of the Lord.

7 Y et the Lord would not destroy the family of David, because of the agreement He had made with David. He had promised to give a light to him and his sons forever.

Howbeit the Lord would not destroy the house of David, because of the covenant that he had made with David, and as he promised to give a light to him and to his sons for ever.

8 I n the days of Jehoram, Edom turned against the rule of Judah, and set up a king of their own.

In his days the Edomites revolted from under the dominion of Judah, and made themselves a king.

9 T hen Jehoram crossed over with his captains and all his war-wagons. He went during the night and destroyed the Edomites who had gathered around him and the captains of the war-wagons.

Then Jehoram went forth with his princes, and all his chariots with him: and he rose up by night, and smote the Edomites which compassed him in, and the captains of the chariots.

10 S o Edom has been against the rule of Judah to this day. Libnah turned against Jehoram’s rule at the same time, because he had left the Lord God of his fathers.

So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the Lord God of his fathers.

11 A nd Jehoram made high places in the mountains of Judah. He caused the people of Jerusalem to give themselves over to sin. And he made Judah sin.

Moreover he made high places in the mountains of Judah and caused the inhabitants of Jerusalem to commit fornication, and compelled Judah thereto.

12 T hen a letter came to him from Elijah the man of God, saying, “The Lord God of your father David says, ‘You have not walked in the ways of your father Jehoshaphat, and the ways of King Asa of Judah.

And there came a writing to him from Elijah the prophet, saying, Thus saith the Lord God of David thy father, Because thou hast not walked in the ways of Jehoshaphat thy father, nor in the ways of Asa king of Judah,

13 B ut you have walked in the way of the kings of Israel. You have caused Judah and the people of Israel to give themselves over to sin, as those of Ahab’s house did. And you have killed your brothers, your own family, who were better than you.

But hast walked in the way of the kings of Israel, and hast made Judah and the inhabitants of Jerusalem to go a whoring, like to the whoredoms of the house of Ahab, and also hast slain thy brethren of thy father's house, which were better than thyself:

14 S o see, the Lord is going to send a bad disease upon your people, your sons, your wives, and all you have.

Behold, with a great plague will the Lord smite thy people, and thy children, and thy wives, and all thy goods:

15 Y ou yourself will suffer a bad sickness, a disease of your stomach. Your insides will come out because of the sickness, day by day.’”

And thou shalt have great sickness by disease of thy bowels, until thy bowels fall out by reason of the sickness day by day.

16 T hen the Lord made the Philistines and the Arabs who were near the Ethiopians angry against Jehoram.

Moreover the Lord stirred up against Jehoram the spirit of the Philistines, and of the Arabians, that were near the Ethiopians:

17 T hey came and fought against Judah, and carried away all the things they found in the king’s house, together with his sons and his wives. No son was left to him except Jehoahaz, his youngest.

And they came up into Judah, and brake into it, and carried away all the substance that was found in the king's house, and his sons also, and his wives; so that there was never a son left him, save Jehoahaz, the youngest of his sons.

18 A fter all this the Lord caused a sickness in Jehoram’s stomach, which could not be cured.

And after all this the Lord smote him in his bowels with an incurable disease.

19 A fter that time, at the end of two years, his insides came out because of his sickness. And he died in much pain. His people made no fire for him like the fires made for his fathers.

And it came to pass, that in process of time, after the end of two years, his bowels fell out by reason of his sickness: so he died of sore diseases. And his people made no burning for him, like the burning of his fathers.

20 J ehoram was thirty-two years old when he became king. He ruled in Jerusalem for eight years. And no one felt bad when he died. They buried him in the city of David, but not in the graves of the kings.

Thirty and two years old was he when he began to reign, and he reigned in Jerusalem eight years, and departed without being desired. Howbeit they buried him in the city of David, but not in the sepulchres of the kings.