Romans 10 ~ Romans 10

picture

1 B rethren, my heart’s desire and prayer to God for Israel is that they may be saved.

Brethren, my heart's desire and my supplication to God is for them, that they may be saved.

2 F or I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

For I bear them witness that they have a zeal for God, but not according to knowledge.

3 F or they being ignorant of God’s righteousness, and seeking to establish their own righteousness, have not submitted to the righteousness of God.

For being ignorant of God's righteousness, and seeking to establish their own, they did not subject themselves to the righteousness of God.

4 F or Christ is the end of the law for righteousness to everyone who believes.

For Christ is the end of the law unto righteousness to every one that believeth.

5 F or Moses writes about the righteousness which is of the law, “The man who does those things shall live by them.”

For Moses writeth that the man that doeth the righteousness which is of the law shall live thereby.

6 B ut the righteousness of faith speaks in this way, “Do not say in your heart, ‘Who will ascend into heaven?’” (that is, to bring Christ down from above )

But the righteousness which is of faith saith thus, Say not in thy heart, Who shall ascend into heaven? (that is, to bring Christ down:)

7 o r, “‘Who will descend into the abyss?’” (that is, to bring Christ up from the dead).

or, Who shall descend into the abyss? (That is, to bring Christ up from the dead.)

8 B ut what does it say? “The word is near you, in your mouth and in your heart” (that is, the word of faith which we preach):

But what saith it? The word is nigh thee, in thy mouth, and in thy heart: that is, the word of faith, which we preach:

9 t hat if you confess with your mouth the Lord Jesus and believe in your heart that God has raised Him from the dead, you will be saved.

because if thou shalt confess with thy mouth Jesus as Lord, and shalt believe in thy heart that God raised him from the dead, thou shalt be saved:

10 F or with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth confession is made unto salvation.

for with the heart man believeth unto righteousness; and with the mouth confession is made unto salvation.

11 F or the Scripture says, “Whoever believes on Him will not be put to shame.”

For the scripture saith, Whosoever believeth on him shall not be put to shame.

12 F or there is no distinction between Jew and Greek, for the same Lord over all is rich to all who call upon Him.

For there is no distinction between Jew and Greek: for the same Lord is Lord of all, and is rich unto all that call upon him:

13 F or “whoever calls on the name of the Lord shall be saved.” Israel Rejects the Gospel

for, Whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

14 H ow then shall they call on Him in whom they have not believed? And how shall they believe in Him of whom they have not heard? And how shall they hear without a preacher?

How then shall they call on him in whom they have not believed? and how shall they believe in him whom they have not heard? and how shall they hear without a preacher?

15 A nd how shall they preach unless they are sent? As it is written: “How beautiful are the feet of those who preach the gospel of peace, Who bring glad tidings of good things!”

and how shall they preach, except they be sent? even as it is written, How beautiful are the feet of them that bring glad tidings of good things!

16 B ut they have not all obeyed the gospel. For Isaiah says, “L ord, who has believed our report?”

But they did not all hearken to the glad tidings. For Isaiah saith, Lord, who hath believed our report?

17 S o then faith comes by hearing, and hearing by the word of God.

So belief cometh of hearing, and hearing by the word of Christ.

18 B ut I say, have they not heard? Yes indeed: “Their sound has gone out to all the earth, And their words to the ends of the world.”

But I say, Did they not hear? Yea, verily, Their sound went out into all the earth, And their words unto the ends of the world.

19 B ut I say, did Israel not know? First Moses says: “I will provoke you to jealousy by those who are not a nation, I will move you to anger by a foolish nation.”

But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.

20 B ut Isaiah is very bold and says: “I was found by those who did not seek Me; I was made manifest to those who did not ask for Me.”

And Isaiah is very bold, and saith, I was found of them that sought me not; I became manifest unto them that asked not of me.

21 B ut to Israel he says: “All day long I have stretched out My hands To a disobedient and contrary people.”

But as to Israel he saith, All the day long did I spread out my hands unto a disobedient and gainsaying people.