1 A nd the Lord spoke to Moses, saying,
And Jehovah spake unto Moses, saying,
2 “ Speak to all the congregation of the children of Israel, and say to them: ‘You shall be holy, for I the Lord your God am holy.
Speak unto all the congregation of the children of Israel, and say unto them, Ye shall be holy; for I Jehovah your God am holy.
3 ‘ Every one of you shall revere his mother and his father, and keep My Sabbaths: I am the Lord your God.
Ye shall fear every man his mother, and his father; and ye shall keep my sabbaths: I am Jehovah your God.
4 ‘ Do not turn to idols, nor make for yourselves molded gods: I am the Lord your God.
Turn ye not unto idols, nor make to yourselves molten gods: I am Jehovah your God.
5 ‘ And if you offer a sacrifice of a peace offering to the Lord, you shall offer it of your own free will.
And when ye offer a sacrifice of peace-offerings unto Jehovah, ye shall offer it that ye may be accepted.
6 I t shall be eaten the same day you offer it, and on the next day. And if any remains until the third day, it shall be burned in the fire.
It shall be eaten the same day ye offer it, and on the morrow: and if aught remain until the third day, it shall be burnt with fire.
7 A nd if it is eaten at all on the third day, it is an abomination. It shall not be accepted.
And if it be eaten at all on the third day, it is an abomination; it shall not be accepted:
8 T herefore everyone who eats it shall bear his iniquity, because he has profaned the hallowed offering of the Lord; and that person shall be cut off from his people.
but every one that eateth it shall bear his iniquity, because he hath profaned the holy thing of Jehovah: and that soul shall be cut off from his people.
9 ‘ When you reap the harvest of your land, you shall not wholly reap the corners of your field, nor shall you gather the gleanings of your harvest.
And when ye reap the harvest of your land, thou shalt not wholly reap the corners of thy field, neither shalt thou gather the gleaning of thy harvest.
10 A nd you shall not glean your vineyard, nor shall you gather every grape of your vineyard; you shall leave them for the poor and the stranger: I am the Lord your God.
And thou shalt not glean thy vineyard, neither shalt thou gather the fallen fruit of thy vineyard; thou shalt leave them for the poor and for the sojourner: I am Jehovah your God.
11 ‘ You shall not steal, nor deal falsely, nor lie to one another.
Ye shall not steal; neither shall ye deal falsely, nor lie one to another.
12 A nd you shall not swear by My name falsely, nor shall you profane the name of your God: I am the Lord.
And ye shall not swear by my name falsely, and profane the name of thy God: I am Jehovah.
13 ‘ You shall not cheat your neighbor, nor rob him. The wages of him who is hired shall not remain with you all night until morning.
Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning.
14 Y ou shall not curse the deaf, nor put a stumbling block before the blind, but shall fear your God: I am the Lord.
Thou shalt not curse the deaf, nor put a stumblingblock before the blind; but thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
15 ‘ You shall do no injustice in judgment. You shall not be partial to the poor, nor honor the person of the mighty. In righteousness you shall judge your neighbor.
Ye shall do no unrighteousness in judgment: thou shalt not respect the person of the poor, nor honor the person of the mighty; but in righteousness shalt thou judge thy neighbor.
16 Y ou shall not go about as a talebearer among your people; nor shall you take a stand against the life of your neighbor: I am the Lord.
Thou shalt not go up and down as a talebearer among thy people: neither shalt thou stand against the blood of thy neighbor: I am Jehovah.
17 ‘ You shall not hate your brother in your heart. You shall surely rebuke your neighbor, and not bear sin because of him.
Thou shalt not hate thy brother in thy heart: thou shalt surely rebuke thy neighbor, and not bear sin because of him.
18 Y ou shall not take vengeance, nor bear any grudge against the children of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.
Thou shalt not take vengeance, nor bear any grudge against the children of thy people; but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am Jehovah.
19 ‘ You shall keep My statutes. You shall not let your livestock breed with another kind. You shall not sow your field with mixed seed. Nor shall a garment of mixed linen and wool come upon you.
Ye shall keep my statutes. Thou shalt not let thy cattle gender with a diverse kind: thou shalt not sow thy field with two kinds of seed: neither shall there come upon thee a garment of two kinds of stuff mingled together.
20 ‘ Whoever lies carnally with a woman who is betrothed to a man as a concubine, and who has not at all been redeemed nor given her freedom, for this there shall be scourging; but they shall not be put to death, because she was not free.
And whosoever lieth carnally with a woman, that is a bondmaid, betrothed to a husband, and not at all redeemed, nor freedom given her; they shall be punished; they shall not be put to death, because she was not free.
21 A nd he shall bring his trespass offering to the Lord, to the door of the tabernacle of meeting, a ram as a trespass offering.
And he shall bring his trespass-offering unto Jehovah, unto the door of the tent of meeting, even a ram for a trespass-offering.
22 T he priest shall make atonement for him with the ram of the trespass offering before the Lord for his sin which he has committed. And the sin which he has committed shall be forgiven him.
And the priest shall make atonement for him with the ram of the trespass-offering before Jehovah for his sin which he hath sinned: and the sin which he hath sinned shall be forgiven him.
23 ‘ When you come into the land, and have planted all kinds of trees for food, then you shall count their fruit as uncircumcised. Three years it shall be as uncircumcised to you. It shall not be eaten.
And when ye shall come into the land, and shall have planted all manner of trees for food, then ye shall count the fruit thereof as their uncircumcision: three years shall they be as uncircumcised unto you; it shall not be eaten.
24 B ut in the fourth year all its fruit shall be holy, a praise to the Lord.
But in the fourth year all the fruit thereof shall be holy, for giving praise unto Jehovah.
25 A nd in the fifth year you may eat its fruit, that it may yield to you its increase: I am the Lord your God.
And in the fifth year shall ye eat of the fruit thereof, that it may yield unto you the increase thereof: I am Jehovah your God.
26 ‘ You shall not eat anything with the blood, nor shall you practice divination or soothsaying.
Ye shall not eat anything with the blood: neither shall ye use enchantments, nor practise augury.
27 Y ou shall not shave around the sides of your head, nor shall you disfigure the edges of your beard.
Ye shall not round the corners of your heads, neither shalt thou mar the corners of thy beard.
28 Y ou shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor tattoo any marks on you: I am the Lord.
Ye shall not make any cuttings in your flesh for the dead, nor print any marks upon you: I am Jehovah.
29 ‘ Do not prostitute your daughter, to cause her to be a harlot, lest the land fall into harlotry, and the land become full of wickedness.
Profane not thy daughter, to make her a harlot; lest the land fall to whoredom, and the land become full of wickedness.
30 ‘ You shall keep My Sabbaths and reverence My sanctuary: I am the Lord.
Ye shall keep my sabbaths, and reverence my sanctuary; I am Jehovah.
31 ‘ Give no regard to mediums and familiar spirits; do not seek after them, to be defiled by them: I am the Lord your God.
Turn ye not unto them that have familiar spirits, nor unto the wizards; seek them not out, to be defiled by them: I am Jehovah your God.
32 ‘ You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I am the Lord.
Thou shalt rise up before the hoary head, and honor the face of the old man, and thou shalt fear thy God: I am Jehovah.
33 ‘ And if a stranger dwells with you in your land, you shall not mistreat him.
And if a stranger sojourn with thee in your land, ye shall not do him wrong.
34 T he stranger who dwells among you shall be to you as one born among you, and you shall love him as yourself; for you were strangers in the land of Egypt: I am the Lord your God.
The stranger that sojourneth with you shall be unto you as the home-born among you, and thou shalt love him as thyself; for ye were sojourners in the land of Egypt: I am Jehovah your God.
35 ‘ You shall do no injustice in judgment, in measurement of length, weight, or volume.
Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
36 Y ou shall have honest scales, honest weights, an honest ephah, and an honest hin: I am the Lord your God, who brought you out of the land of Egypt.
Just balances, just weights, a just ephah, and a just hin, shall ye have: I am Jehovah your God, who brought you out of the land of Egypt.
37 ‘ Therefore you shall observe all My statutes and all My judgments, and perform them: I am the Lord.’”
And ye shall observe all my statutes, and all mine ordinances, and do them: I am Jehovah.