Acts 16 ~ Acts 16

picture

1 T hen he came to Derbe and Lystra. And behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a certain Jewish woman who believed, but his father was Greek.

And he came also to Derbe and to Lystra: and behold, a certain disciple was there, named Timothy, the son of a Jewess that believed; but his father was a Greek.

2 H e was well spoken of by the brethren who were at Lystra and Iconium.

The same was well reported of by the brethren that were at Lystra and Iconium.

3 P aul wanted to have him go on with him. And he took him and circumcised him because of the Jews who were in that region, for they all knew that his father was Greek.

Him would Paul have to go forth with him; and he took and circumcised him because of the Jews that were in those parts: for they all knew that his father was a Greek.

4 A nd as they went through the cities, they delivered to them the decrees to keep, which were determined by the apostles and elders at Jerusalem.

And as they went on their way through the cities, they delivered them the decrees to keep which had been ordained of the apostles and elders that were at Jerusalem.

5 S o the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily. The Macedonian Call

So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.

6 N ow when they had gone through Phrygia and the region of Galatia, they were forbidden by the Holy Spirit to preach the word in Asia.

And they went through the region of Phrygia and Galatia, having been forbidden of the Holy Spirit to speak the word in Asia;

7 A fter they had come to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit did not permit them.

and when they were come over against Mysia, they assayed to go into Bithynia; and the Spirit of Jesus suffered them not;

8 S o passing by Mysia, they came down to Troas.

and passing by Mysia, they came down to Troas.

9 A nd a vision appeared to Paul in the night. A man of Macedonia stood and pleaded with him, saying, “Come over to Macedonia and help us.”

And a vision appeared to Paul in the night: There was a man of Macedonia standing, beseeching him, and saying, Come over into Macedonia, and help us.

10 N ow after he had seen the vision, immediately we sought to go to Macedonia, concluding that the Lord had called us to preach the gospel to them. Lydia Baptized at Philippi

And when he had seen the vision, straightway we sought to go forth into Macedonia, concluding that God had called us to preach the gospel to them.

11 T herefore, sailing from Troas, we ran a straight course to Samothrace, and the next day came to Neapolis,

Setting sail therefore from Troas, we made a straight course to Samothrace, and the day following to Neapolis;

12 a nd from there to Philippi, which is the foremost city of that part of Macedonia, a colony. And we were staying in that city for some days.

and from thence to Philippi, which is a city of Macedonia, the first of the district, a Roman colony: and we were in this city tarrying certain days.

13 A nd on the Sabbath day we went out of the city to the riverside, where prayer was customarily made; and we sat down and spoke to the women who met there.

And on the sabbath day we went forth without the gate by a river side, where we supposed there was a place of prayer; and we sat down, and spake unto the women that were come together.

14 N ow a certain woman named Lydia heard us. She was a seller of purple from the city of Thyatira, who worshiped God. The Lord opened her heart to heed the things spoken by Paul.

And a certain woman named Lydia, a seller of purple of the city of Thyatira, one that worshipped God, heard us: whose heart the Lord opened to give heed unto the things which were spoken by Paul.

15 A nd when she and her household were baptized, she begged us, saying, “If you have judged me to be faithful to the Lord, come to my house and stay.” So she persuaded us. Paul and Silas Imprisoned

And when she was baptized, and her household, she besought us, saying, If ye have judged me to be faithful to the Lord, come into my house, and abide there. And she constrained us.

16 N ow it happened, as we went to prayer, that a certain slave girl possessed with a spirit of divination met us, who brought her masters much profit by fortune-telling.

And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying.

17 T his girl followed Paul and us, and cried out, saying, “These men are the servants of the Most High God, who proclaim to us the way of salvation.”

The same following after Paul and us cried out, saying, These men are servants of the Most High God, who proclaim unto you the way of salvation.

18 A nd this she did for many days. But Paul, greatly annoyed, turned and said to the spirit, “I command you in the name of Jesus Christ to come out of her.” And he came out that very hour.

And this she did for many days. But Paul, being sore troubled, turned and said to the spirit, I charge thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And it came out that very hour.

19 B ut when her masters saw that their hope of profit was gone, they seized Paul and Silas and dragged them into the marketplace to the authorities.

But when her masters saw that the hope of their gain was gone, they laid hold on Paul and Silas, and dragged them into the marketplace before the rulers,

20 A nd they brought them to the magistrates, and said, “These men, being Jews, exceedingly trouble our city;

and when they had brought them unto the magistrates, they said, These men, being Jews, do exceedingly trouble our city,

21 a nd they teach customs which are not lawful for us, being Romans, to receive or observe.”

and set forth customs which it is not lawful for us to receive, or to observe, being Romans.

22 T hen the multitude rose up together against them; and the magistrates tore off their clothes and commanded them to be beaten with rods.

And the multitude rose up together against them: and the magistrates rent their garments off them, and commanded to beat them with rods.

23 A nd when they had laid many stripes on them, they threw them into prison, commanding the jailer to keep them securely.

And when they had laid many stripes upon them, they cast them into prison, charging the jailor to keep them safely:

24 H aving received such a charge, he put them into the inner prison and fastened their feet in the stocks. The Philippian Jailer Saved

who, having received such a charge, cast them into the inner prison, and made their feet fast in the stocks.

25 B ut at midnight Paul and Silas were praying and singing hymns to God, and the prisoners were listening to them.

But about midnight Paul and Silas were praying and singing hymns unto God, and the prisoners were listening to them;

26 S uddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken; and immediately all the doors were opened and everyone’s chains were loosed.

and suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison-house were shaken: and immediately all the doors were opened, and every one's bands were loosed.

27 A nd the keeper of the prison, awaking from sleep and seeing the prison doors open, supposing the prisoners had fled, drew his sword and was about to kill himself.

And the jailor, being roused out of sleep and seeing the prison doors open, drew his sword and was about to kill himself, supposing that the prisoners had escaped.

28 B ut Paul called with a loud voice, saying, “Do yourself no harm, for we are all here.”

But Paul cried with a loud voice, saying, Do thyself no harm: for we are all here.

29 T hen he called for a light, ran in, and fell down trembling before Paul and Silas.

And he called for lights and sprang in, and, trembling for fear, fell down before Paul and Silas,

30 A nd he brought them out and said, “Sirs, what must I do to be saved?”

and brought them out and said, Sirs, what must I do to be saved?

31 S o they said, “Believe on the Lord Jesus Christ, and you will be saved, you and your household.”

And they said, Believe on the Lord Jesus, and thou shalt be saved, thou and thy house.

32 T hen they spoke the word of the Lord to him and to all who were in his house.

And they spake the word of the Lord unto him, with all that were in his house.

33 A nd he took them the same hour of the night and washed their stripes. And immediately he and all his family were baptized.

And he took them the same hour of the night, and washed their stripes; and was baptized, he and all his, immediately.

34 N ow when he had brought them into his house, he set food before them; and he rejoiced, having believed in God with all his household. Paul Refuses to Depart Secretly

And he brought them up into his house, and set food before them, and rejoiced greatly, with all his house, having believed in God.

35 A nd when it was day, the magistrates sent the officers, saying, “Let those men go.”

But when it was day, the magistrates sent the sergeants, saying, Let those men go.

36 S o the keeper of the prison reported these words to Paul, saying, “The magistrates have sent to let you go. Now therefore depart, and go in peace.”

And the jailor reported the words to Paul, saying, The magistrates have sent to let you go: now therefore come forth, and go in peace.

37 B ut Paul said to them, “They have beaten us openly, uncondemned Romans, and have thrown us into prison. And now do they put us out secretly? No indeed! Let them come themselves and get us out.”

But Paul said unto them, They have beaten us publicly, uncondemned, men that are Romans, and have cast us into prison; and do they now cast us out privily? Nay verily; but let them come themselves and bring us out.

38 A nd the officers told these words to the magistrates, and they were afraid when they heard that they were Romans.

And the sergeants reported these words unto the magistrates: and they feared when they heard that they were Romans;

39 T hen they came and pleaded with them and brought them out, and asked them to depart from the city.

and they came and besought them; and when they had brought them out, they asked them to go away from the city.

40 S o they went out of the prison and entered the house of Lydia; and when they had seen the brethren, they encouraged them and departed.

And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brethren, they comforted them, and departed.