1 ¶ Thus the heavens and the earth were finished, and all the host of them.
Thus the heavens and the earth were completed, and all their hosts.
2 A nd on the seventh day God finished his work which he had made, and he rested on the seventh day from all his work which he had made.
By the seventh day God completed His work which He had done, and He rested on the seventh day from all His work which He had done.
3 A nd God blessed the seventh day and sanctified it because in it he had rested from all his work which God created in perfection.
Then God blessed the seventh day and sanctified it, because in it He rested from all His work which God had created and made.
4 ¶ These are the origins of the heavens and of the earth when they were created, in the day that the LORD God made the earth and the heavens
This is the account of the heavens and the earth when they were created, in the day that the Lord God made earth and heaven.
5 a nd every plant of the field before it was in the earth and all the grass of the field before it grew, for the LORD God had not caused it to rain upon the earth, and neither was there a man to till the ground.
Now no shrub of the field was yet in the earth, and no plant of the field had yet sprouted, for the Lord God had not sent rain upon the earth, and there was no man to cultivate the ground.
6 B ut there went up a mist from the earth and watered the whole face of the ground.
But a mist used to rise from the earth and water the whole surface of the ground.
7 A nd the LORD God formed man of the dust of the ground and breathed into his nostrils the breath of life, and man became a living soul.
Then the Lord God formed man of dust from the ground, and breathed into his nostrils the breath of life; and man became a living being.
8 ¶ And the LORD God had planted a garden eastward in Eden, and there he put the man whom he had formed.
The Lord God planted a garden toward the east, in Eden; and there He placed the man whom He had formed.
9 A nd out of the ground made the LORD God to grow every tree that is desirable to the sight and good for food, the tree of life also in the midst of the garden and the tree of knowledge of good and evil.
Out of the ground the Lord God caused to grow every tree that is pleasing to the sight and good for food; the tree of life also in the midst of the garden, and the tree of the knowledge of good and evil.
10 A nd a river went out of Eden to water the garden, and from there it was divided into four heads.
Now a river flowed out of Eden to water the garden; and from there it divided and became four rivers.
11 T he name of the first is Pison; that is it which compasses the whole land of Havilah, where there is gold;
The name of the first is Pishon; it flows around the whole land of Havilah, where there is gold.
12 a nd the gold of that land is good; there is bdellium and the onyx stone.
The gold of that land is good; the bdellium and the onyx stone are there.
13 A nd the name of the second river is Gihon; this is the same that compasses the whole land of Ethiopia.
The name of the second river is Gihon; it flows around the whole land of Cush.
14 A nd the name of the third river is Hiddekel; this is that which goes toward the east of Assyria. And the fourth river is Euphrates.
The name of the third river is Tigris; it flows east of Assyria. And the fourth river is the Euphrates.
15 A nd the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Then the Lord God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.
16 ¶ And the LORD God commanded the man, saying, Of every tree of the garden thou may freely eat;
The Lord God commanded the man, saying, “From any tree of the garden you may eat freely;
17 b ut of the tree of the knowledge of good and evil, thou shalt not eat of it; for in the day that thou dost eat of it thou shalt surely die.
but from the tree of the knowledge of good and evil you shall not eat, for in the day that you eat from it you will surely die.”
18 ¶ And the LORD God said, It is not good that the man should be alone; I will make him a help meet for him.
Then the Lord God said, “It is not good for the man to be alone; I will make him a helper suitable for him.”
19 A nd out of the ground the LORD God formed every beast of the field, and every fowl of the air; and brought them unto the man to see what he would call them; and whatever the man called every living soul, that was its name.
Out of the ground the Lord God formed every beast of the field and every bird of the sky, and brought them to the man to see what he would call them; and whatever the man called a living creature, that was its name.
20 A nd the man gave names to every beast, and to the fowl of the heavens, and to every animal of the field; but for the man there was not found a help meet for him.
The man gave names to all the cattle, and to the birds of the sky, and to every beast of the field, but for Adam there was not found a helper suitable for him.
21 ¶ And the LORD God caused a deep sleep to fall upon Adam, and he slept; and he took one of his sides and closed up the flesh in its place;
So the Lord God caused a deep sleep to fall upon the man, and he slept; then He took one of his ribs and closed up the flesh at that place.
22 a nd the LORD God built that which he had taken from the side of the man into a woman and brought her unto the man.
The Lord God fashioned into a woman the rib which He had taken from the man, and brought her to the man.
23 A nd the man said, This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called Woman because she was taken out of Man.
The man said, “ This is now bone of my bones, And flesh of my flesh; She shall be called Woman, Because she was taken out of Man.”
24 T herefore shall a man leave his father and his mother and shall cleave unto his wife; and they shall be one flesh.
For this reason a man shall leave his father and his mother, and be joined to his wife; and they shall become one flesh.
25 A nd they were both naked, the man and his wife, and were not ashamed.
And the man and his wife were both naked and were not ashamed.