1 ¶ The Pharisees and the Sadducees came to tempt him; they asked him to show them a sign from the heaven.
The Pharisees and Sadducees came up, and testing Jesus, they asked Him to show them a sign from heaven.
2 B ut he answered and said unto them, When it is evening, ye say, It will be fair weather, for the heaven is glowing with an aurora.
But He replied to them, “ When it is evening, you say, ‘ It will be fair weather, for the sky is red.’
3 A nd in the morning, It will be foul weather today, for the heaven has an aurora and is cloudy. O ye hypocrites, ye know how to make decisions based on the face of the heaven, and regarding the signs of the times are ye unable?
And in the morning, ‘ There will be a storm today, for the sky is red and threatening.’ Do you know how to discern the appearance of the sky, but cannot discern the signs of the times?
4 A wicked and adulterous generation seeks after a sign; and no sign shall be given unto it, but the sign of the prophet Jonah. And he left them and departed.
An evil and adulterous generation seeks after a sign; and a sign will not be given it, except the sign of Jonah.” And He left them and went away.
5 ¶ And when his disciples were coming from the other side, they had forgotten to take bread.
And the disciples came to the other side of the sea, but they had forgotten to bring any bread.
6 T hen Jesus said unto them, Take heed and keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees.
And Jesus said to them, “Watch out and beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
7 A nd they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
They began to discuss this among themselves, saying, “ He said that because we did not bring any bread.”
8 W hich when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves that ye have brought no bread?
But Jesus, aware of this, said, “ You men of little faith, why do you discuss among yourselves that you have no bread?
9 D o ye not yet understand, neither remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets ye took up?
Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets full you picked up?
10 N either the seven loaves of the four thousand, and how many baskets ye took up?
Or the seven loaves of the four thousand, and how many large baskets full you picked up?
11 H ow is it that ye do not understand that I did not speak to you concerning bread that ye should keep yourselves from the leaven of the Pharisees and of the Sadducees?
How is it that you do not understand that I did not speak to you concerning bread? But beware of the leaven of the Pharisees and Sadducees.”
12 T hen they understood that he bade them not to keep themselves from the leaven of bread, but from the doctrine of the Pharisees and of the Sadducees.
Then they understood that He did not say to beware of the leaven of bread, but of the teaching of the Pharisees and Sadducees. Peter’s Confession of Christ
13 ¶ When Jesus came into the parts of Caesarea Philippi, he asked his disciples, saying, Who do men say that I the Son of man am?
Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He was asking His disciples, “Who do people say that the Son of Man is?”
14 A nd they said, Some say that thou art John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah or one of the prophets.
And they said, “Some say John the Baptist; and others, Elijah; but still others, Jeremiah, or one of the prophets.”
15 H e said unto them, But who say ye that I am?
He said to them, “But who do you say that I am?”
16 A nd Simon Peter answered and said, Thou art the Christ, the Son of the living God.
Simon Peter answered, “You are the Christ, the Son of the living God.”
17 A nd Jesus answered and said unto him, Blessed art thou, Simon son of Jonah, for flesh and blood has not revealed it unto thee, but my Father who is in the heavens.
And Jesus said to him, “Blessed are you, Simon Barjona, because flesh and blood did not reveal this to you, but My Father who is in heaven.
18 A nd I say also unto thee, That thou art Peter, a small rock and upon the large rock I will build my congregation, and the gates of Hades shall not prevail against her.
I also say to you that you are Peter, and upon this rock I will build My church; and the gates of Hades will not overpower it.
19 A nd I will give unto thee the keys of the kingdom of the heavens, and whatever thou shalt bind on the earth shall be bound in the heavens, and whatever thou shalt loose on the earth shall be loosed in the heaven.
I will give you the keys of the kingdom of heaven; and whatever you bind on earth shall have been bound in heaven, and whatever you loose on earth shall have been loosed in heaven.”
20 T hen he charged his disciples that they should tell no one that he was Jesus the Christ.
Then He warned the disciples that they should tell no one that He was the Christ. Jesus Foretells His Death
21 ¶ From that time forth Jesus began to declare unto his disciples, how it was expedient for him to go unto Jerusalem and to suffer many things of the elders and the princes of the priests and of the scribes and to be killed and to be raised again the third day.
From that time Jesus began to show His disciples that He must go to Jerusalem, and suffer many things from the elders and chief priests and scribes, and be killed, and be raised up on the third day.
22 T hen Peter, taking him aside, began to rebuke him, saying, Lord, be it far from thee; in no wise shall this happen unto thee.
Peter took Him aside and began to rebuke Him, saying, “ God forbid it, Lord! This shall never happen to You.”
23 B ut he turned and said unto Peter, Remove thyself from before me, Satan; thou art an offence unto me, for thou dost not understand that which is of God, but that which is of men.
But He turned and said to Peter, “Get behind Me, Satan! You are a stumbling block to Me; for you are not setting your mind on God’s interests, but man’s.” Discipleship Is Costly
24 ¶ Then Jesus said unto his disciples, If anyone will come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.
Then Jesus said to His disciples, “If anyone wishes to come after Me, he must deny himself, and take up his cross and follow Me.
25 F or whosoever desires to save his life shall lose it, and whosoever will lose his life for my sake shall find it.
For whoever wishes to save his life will lose it; but whoever loses his life for My sake will find it.
26 F or what is a man profited if he shall gain the whole world and lose his own soul? or what shall a man give in exchange for his soul?
For what will it profit a man if he gains the whole world and forfeits his soul? Or what will a man give in exchange for his soul?
27 F or the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels, and then he shall reward everyone according to their works.
For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and will then repay every man according to his deeds.
28 V erily I say unto you, There are some standing here who shall not taste of death until they have seen the Son of man coming in his kingdom.
“Truly I say to you, there are some of those who are standing here who will not taste death until they see the Son of Man coming in His kingdom.”