1 ( 大 卫 的 祈 祷 。 ) 耶 和 华 啊 , 求 你 侧 耳 应 允 我 , 因 我 是 困 苦 穷 乏 的 。
Bow down thine ear, O Lord, hear me: for I am poor and needy.
2 求 你 保 存 我 的 性 命 , 因 我 是 虔 诚 人 。 我 的 神 啊 , 求 你 拯 救 这 倚 靠 你 的 仆 人 !
Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 主 啊 , 求 你 怜 悯 我 , 因 我 终 日 求 告 你 。
Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 主 啊 , 求 你 使 仆 人 心 里 欢 喜 , 因 为 我 的 心 仰 望 你 。
Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 主 啊 , 你 本 为 良 善 , 乐 意 饶 恕 人 , 有 丰 盛 的 慈 爱 赐 给 凡 求 告 你 的 人 。
For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 耶 和 华 啊 , 求 你 留 心 听 我 的 祷 告 , 垂 听 我 恳 求 的 声 音 。
Give ear, O Lord, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 我 在 患 难 之 日 要 求 告 你 , 因 为 你 必 应 允 我 。
In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 主 啊 , 诸 神 之 中 没 有 可 比 你 的 ; 你 的 作 为 也 无 可 比 。
Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
9 主 啊 , 你 所 造 的 万 民 都 要 来 敬 拜 你 ; 他 们 也 要 荣 耀 你 的 名 。
All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 因 你 为 大 , 且 行 奇 妙 的 事 ; 惟 独 你 是 神 。
For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 耶 和 华 啊 , 求 你 将 你 的 道 指 教 我 ; 我 要 照 你 的 真 理 行 ; 求 你 使 我 专 心 敬 畏 你 的 名 !
Teach me thy way, O Lord; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 主 ─ 我 的 神 啊 , 我 要 一 心 称 赞 你 ; 我 要 荣 耀 你 的 名 , 直 到 永 远 。
I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 因 为 , 你 向 我 发 的 慈 爱 是 大 的 ; 你 救 了 我 的 灵 魂 免 入 极 深 的 阴 间 。
For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
14 神 啊 , 骄 傲 的 人 起 来 攻 击 我 , 又 有 一 党 强 横 的 人 寻 索 我 的 命 ; 他 们 没 有 将 你 放 在 眼 中 。
O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 主 啊 , 你 是 有 怜 悯 有 恩 典 的 神 , 不 轻 易 发 怒 , 并 有 丰 盛 的 慈 爱 和 诚 实 。
But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, long suffering, and plenteous in mercy and truth.
16 求 你 向 我 转 脸 , 怜 恤 我 , 将 你 的 力 量 赐 给 仆 人 , 救 你 婢 女 的 儿 子 。
O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 求 你 向 我 显 出 恩 待 我 的 凭 据 , 叫 恨 我 的 人 看 见 便 羞 愧 , 因 为 你 ─ 耶 和 华 帮 助 我 , 安 慰 我 。
Shew me a token for good; that they which hate me may see it, and be ashamed: because thou, Lord, hast holpen me, and comforted me.