Salmos 139 ~ Salmos 139

picture

1 S enhor, tu me sondas e me conheces.

Senhor, tu me sondas, e me conheces.

2 S abes quando me sento e quando me levanto; de longe percebes os meus pensamentos.

Tu conheces o meu sentar e o meu levantar; de longe entendes o meu pensamento.

3 S abes muito bem quando trabalho e quando descanso; todos os meus caminhos são bem conhecidos por ti.

Esquadrinhas o meu andar, e o meu deitar, e conheces todos os meus caminhos.

4 A ntes mesmo que a palavra me chegue à língua, tu já a conheces inteiramente, Senhor.

Sem que haja uma palavra na minha língua, eis que, ó Senhor, tudo conheces.

5 T u me cercas, por trás e pela frente, e pões a tua mão sobre mim.

Tu me cercaste em volta, e puseste sobre mim a tua mão.

6 T al conhecimento é maravilhoso demais e está além do meu alcance; é tão elevado que não o posso atingir.

Tal conhecimento é maravilhoso demais para mim; elevado é, não o posso atingir.

7 P ara onde poderia eu escapar do teu Espírito? Para onde poderia fugir da tua presença?

Para onde me irei do teu Espírito, ou para onde fugirei da tua presença?

8 S e eu subir aos céus, lá estás; se eu fizer a minha cama na sepultura, também lá estás.

Se subir ao céu, tu aí estás; se fizer no Seol a minha cama, eis que tu ali estás também.

9 S e eu subir com as asas da alvorada e morar na extremidade do mar,

Se tomar as asas da alva, se habitar nas extremidades do mar,

10 m esmo ali a tua mão direita me guiará e me susterá.

ainda ali a tua mão me guiará e a tua destra me susterá.

11 M esmo que eu diga que as trevas me encobrirão, e que a luz se tornará noite ao meu redor,

Se eu disser: Ocultem-me as trevas; torne-se em noite a luz que me circunda;

12 v erei que nem as trevas são escuras para ti. A noite brilhará como o dia, pois para ti as trevas são luz.

nem ainda as trevas são escuras para ti, mas a noite resplandece como o dia; as trevas e a luz são para ti a mesma coisa.

13 T u criaste o íntimo do meu ser e me teceste no ventre de minha mãe.

Pois tu formaste os meus rins; entreteceste-me no ventre de minha mãe.

14 E u te louvo porque me fizeste de modo especial e admirável. Tuas obras são maravilhosas! Digo isso com convicção.

Eu te louvarei, porque de um modo tão admirável e maravilhoso fui formado; maravilhosas são as tuas obras, e a minha alma o sabe muito bem.

15 M eus ossos não estavam escondidos de ti quando em secreto fui formado e entretecido como nas profundezas da terra.

Os meus ossos não te foram encobertos, quando no oculto fui formado, e esmeradamente tecido nas profundezas da terra.

16 O s teus olhos viram o meu embrião; todos os dias determinados para mim foram escritos no teu livro antes de qualquer deles existir.

Os teus olhos viram a minha substância ainda informe, e no teu livro foram escritos os dias, sim, todos os dias que foram ordenados para mim, quando ainda não havia nem um deles.

17 C omo são preciosos para mim os teus pensamentos, ó Deus! Como é grande a soma deles!

E quão preciosos me são, ó Deus, os teus pensamentos! Quão grande é a soma deles!

18 S e eu os contasse, seriam mais do que os grãos de areia. Se terminasse de contá-los, eu ainda estaria contigo.

Se eu os contasse, seriam mais numerosos do que a areia; quando acordo ainda estou contigo.

19 Q uem dera matasses os ímpios, ó Deus! Afastem-se de mim os assassinos!

Oxalá que matasses o perverso, ó Deus, e que os homens sanguinários se apartassem de mim,

20 P orque falam de ti com maldade; em vão rebelam-se contra ti.

homens que se rebelam contra ti, e contra ti se levantam para o mal.

21 A caso não odeio os que te odeiam, Senhor ? E não detesto os que se revoltam contra ti?

Não odeio eu, ó Senhor, aqueles que te odeiam? e não me aflijo por causa dos que se levantam contra ti?

22 T enho por eles ódio implacável! Considero-os inimigos meus!

Odeio-os com ódio completo; tenho-os por inimigos.

23 S onda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece as minhas inquietações.

Sonda-me, ó Deus, e conhece o meu coração; prova-me, e conhece os meus pensamentos;

24 V ê se em minha conduta algo te ofende, e dirige-me pelo caminho eterno.

vê se há em mim algum caminho perverso, e guia-me pelo caminho eterno.