1 A lgum tempo depois, Jesus subiu a Jerusalém para uma festa dos judeus.
Depois disso havia uma festa dos judeus; e Jesus subiu a Jerusalém.
2 H á em Jerusalém, perto da porta das Ovelhas, um tanque que, em aramaico, é chamado Betesda, tendo cinco entradas em volta.
Ora, em Jerusalém, próximo ã porta das ovelhas, há um tanque, chamado em hebraico Betesda, o qual tem cinco alpendres.
3 A li costumava ficar grande número de pessoas doentes e inválidas: cegos, mancos e paralíticos. Eles esperavam um movimento nas águas.
Nestes jazia grande multidão de enfermos, cegos, mancos e ressicados
4 D e vez em quando descia um anjo do Senhor e agitava as águas. O primeiro que entrasse no tanque, depois de agitadas as águas, era curado de qualquer doença que tivesse.
5 U m dos que estavam ali era paralítico fazia trinta e oito anos.
Achava-se ali um homem que, havia trinta e oito anos, estava enfermo.
6 Q uando o viu deitado e soube que ele vivia naquele estado durante tanto tempo, Jesus lhe perguntou: “Você quer ser curado?”
Jesus, vendo-o deitado e sabendo que estava assim havia muito tempo, perguntou-lhe: Queres ficar são?
7 D isse o paralítico: “Senhor, não tenho ninguém que me ajude a entrar no tanque quando a água é agitada. Enquanto estou tentando entrar, outro chega antes de mim”.
Respondeu-lhe o enfermo: Senhor, não tenho ninguém que, ao ser agitada a água, me ponha no tanque; assim, enquanto eu vou, desce outro antes de mim.
8 E ntão Jesus lhe disse: “Levante-se! Pegue a sua maca e ande”.
Disse-lhe Jesus: Levanta-te, toma o teu leito e anda.
9 I mediatamente o homem ficou curado, pegou a maca e começou a andar. Isso aconteceu num sábado,
Imediatamente o homem ficou são; e, tomando o seu leito, começou a andar. Ora, aquele dia era sábado.
10 e , por essa razão, os judeus disseram ao homem que havia sido curado: “Hoje é sábado, não lhe é permitido carregar a maca”.
Pelo que disseram os judeus ao que fora curado: Hoje é sábado, e não te é lícito carregar o leito.
11 M as ele respondeu: “O homem que me curou me disse: ‘Pegue a sua maca e ande’”.
Ele, porém, lhes respondeu: Aquele que me curou, esse mesmo me disse: Toma o teu leito e anda.
12 E ntão lhe perguntaram: “Quem é esse homem que lhe mandou pegar a maca e andar?”
Perguntaram-lhe, pois: Quem é o homem que te disse: Toma o teu leito e anda?
13 O homem que fora curado não tinha idéia de quem era ele, pois Jesus havia desaparecido no meio da multidão.
Mas o que fora curado não sabia quem era; porque Jesus se retirara, por haver muita gente naquele lugar.
14 M ais tarde Jesus o encontrou no templo e lhe disse: “Olhe, você está curado. Não volte a pecar, para que algo pior não lhe aconteça”.
Depois Jesus o encontrou no templo, e disse-lhe: Olha, já estás curado; não peques mais, para que não te suceda coisa pior.
15 O homem foi contar aos judeus que fora Jesus quem o tinha curado. Vida por meio do Filho
Retirou-se, então, o homem, e contou aos judeus que era Jesus quem o curara.
16 E ntão os judeus passaram a perseguir Jesus, porque ele estava fazendo essas coisas no sábado.
Por isso os judeus perseguiram a Jesus, porque fazia estas coisas no sábado.
17 D isse-lhes Jesus: “Meu Pai continua trabalhando até hoje, e eu também estou trabalhando”.
Mas Jesus lhes respondeu: Meu Pai trabalha até agora, e eu trabalho também.
18 P or essa razão, os judeus mais ainda queriam matá-lo, pois não somente estava violando o sábado, mas também estava dizendo que Deus era seu próprio Pai, igualando-se a Deus.
Por isso, pois, os judeus ainda mais procuravam matá-lo, porque não só violava o sábado, mas também dizia que Deus era seu próprio Pai, fazendo-se igual a Deus.
19 J esus lhes deu esta resposta: “Eu lhes digo verdadeiramente que o Filho não pode fazer nada de si mesmo; só pode fazer o que vê o Pai fazer, porque o que o Pai faz o Filho também faz.
Disse-lhes, pois, Jesus: Em verdade, em verdade vos digo que o Filho de si mesmo nada pode fazer, senão o que vir o Pai fazer; porque tudo quanto ele faz, o Filho o faz igualmente.
20 P ois o Pai ama ao Filho e lhe mostra tudo o que faz. Sim, para admiração de vocês, ele lhe mostrará obras ainda maiores do que estas.
Porque o Pai ama ao Filho, e mostra-lhe tudo o que ele mesmo faz; e maiores obras do que estas lhe mostrará, para que vos maravilheis.
21 P ois, da mesma forma que o Pai ressuscita os mortos e lhes dá vida, o Filho também dá vida a quem ele quer.
Pois, assim como o Pai levanta os mortos e lhes dá vida, assim também o Filho dá vida a quem ele quer.
22 A lém disso, o Pai a ninguém julga, mas confiou todo julgamento ao Filho,
Porque o Pai a niguém julga, mas deu ao Filho todo o julgamento,
23 p ara que todos honrem o Filho como honram o Pai. Aquele que não honra o Filho, também não honra o Pai que o enviou.
para que todos honrem o Filho, assim como honram o Pai. Quem não honra o Filho, não honra o Pai que o enviou.
24 “ Eu lhes asseguro: Quem ouve a minha palavra e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não será condenado, mas já passou da morte para a vida.
Em verdade, em verdade vos digo que quem ouve a minha palavra, e crê naquele que me enviou, tem a vida eterna e não entra em juízo, mas já passou da morte para a vida.
25 E u lhes afirmo que está chegando a hora, e já chegou, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e aqueles que a ouvirem, viverão.
Em verdade, em verdade vos digo que vem a hora, e agora é, em que os mortos ouvirão a voz do Filho de Deus, e os que a ouvirem viverão.
26 P ois, da mesma forma como o Pai tem vida em si mesmo, ele concedeu ao Filho ter vida em si mesmo.
Pois assim como o Pai tem vida em si mesmo, assim também deu ao Filho ter vida em si mesmos;
27 E deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.
e deu-lhe autoridade para julgar, porque é o Filho do homem.
28 “ Não fiquem admirados com isto, pois está chegando a hora em que todos os que estiverem nos túmulos ouvirão a sua voz
Não vos admireis disso, porque vem a hora em que todos os que estão nos sepulcros ouvirão a sua voz e sairão:
29 e sairão; os que fizeram o bem ressuscitarão para a vida, e os que fizeram o mal ressuscitarão para serem condenados.
os que tiverem feito o bem, para a ressurreição da vida, e os que tiverem praticado o mal, para a ressurreição do juízo.
30 P or mim mesmo, nada posso fazer; eu julgo apenas conforme ouço, e o meu julgamento é justo, pois não procuro agradar a mim mesmo, mas àquele que me enviou. Testemunhos acerca de Jesus
Eu não posso de mim mesmo fazer coisa alguma; como ouço, assim julgo; e o meu juízo é justo, porque não procuro a minha vontade, mas a vontade daquele que me enviou.
31 “ Se testifico acerca de mim mesmo, o meu testemunho não é válido.
Se eu der testemunho de mim mesmo, o meu testemunho não é verdadeiro.
32 H á outro que testemunha em meu favor, e sei que o seu testemunho a meu respeito é válido.
Outro é quem dá testemunho de mim; e sei que o testemunho que ele dá de mim é verdadeiro.
33 “ Vocês enviaram representantes a João, e ele testemunhou da verdade.
Vós mandastes mensageiros a João, e ele deu testemunho da verdade;
34 N ão que eu busque testemunho humano, mas menciono isso para que vocês sejam salvos.
eu, porém, não recebo testemunho de homem; mas digo isto para que sejais salvos.
35 J oão era uma candeia que queimava e irradiava luz, e durante certo tempo vocês quiseram alegrar-se com a sua luz.
Ele era a lâmpada que ardia e alumiava; e vós quisestes alegrar-vos por um pouco de tempo com a sua luz.
36 “ Eu tenho um testemunho maior que o de João; a própria obra que o Pai me deu para concluir, e que estou realizando, testemunha que o Pai me enviou.
Mas o testemunho que eu tenho é maior do que o de João; porque as obras que o Pai me deu para realizar, as mesmas obras que faço dão testemunho de mim que o Pai me enviou.
37 E o Pai que me enviou, ele mesmo testemunhou a meu respeito. Vocês nunca ouviram a sua voz, nem viram a sua forma,
E o Pai que me enviou, ele mesmo tem dado testemunho de mim. Vós nunca ouvistes a sua voz, nem vistes a sua forma;
38 n em a sua palavra habita em vocês, pois não crêem naquele que ele enviou.
e a sua palavra não permanece em vós; porque não credes naquele que ele enviou.
39 V ocês estudam cuidadosamente as Escrituras, porque pensam que nelas vocês têm a vida eterna. E são as Escrituras que testemunham a meu respeito;
Examinais as Escrituras, porque julgais ter nelas a vida eterna; e são elas que dão testemunho de mim;
40 c ontudo, vocês não querem vir a mim para terem vida.
mas não quereis vir a mim para terdes vida!
41 “ Eu não aceito glória dos homens,
Eu não recebo glória da parte dos homens;
42 m as conheço vocês. Sei que vocês não têm o amor de Deus.
mas bem vos conheço, que não tendes em vós o amor de Deus.
43 E u vim em nome de meu Pai, e vocês não me aceitaram; mas, se outro vier em seu próprio nome, vocês o aceitarão.
Eu vim em nome de meu Pai, e não me recebeis; se outro vier em seu próprio nome, a esse recebereis.
44 C omo vocês podem crer, se aceitam glória uns dos outros, mas não procuram a glória que vem do Deus único?
Como podeis crer, vós que recebeis glória uns dos outros e não buscais a glória que vem do único Deus?
45 “ Contudo, não pensem que eu os acusarei perante o Pai. Quem os acusa é Moisés, em quem estão as suas esperanças.
Não penseis que eu vos hei de acusar perante o Pai. Há um que vos acusa, Moisés, em quem vós esperais.
46 S e vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito.
Pois se crêsseis em Moisés, creríeis em mim; porque de mim ele escreveu.
47 V isto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?”
Mas, se não credes nos escritos, como crereis nas minhas palavras?