1 T hen the heads of the fathers’ houses of the Levites came near to Eleazar the priest, to Joshua the son of Nun, and to the heads of the fathers’ houses of the tribes of the children of Israel.
Then the chief fathers of the Levites drew near to Eleazar the priest, and to Joshua the son of Nun, and to the chief fathers of the tribes of the children of Israel;
2 A nd they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, “The Lord commanded through Moses to give us cities to dwell in, with their common-lands for our livestock.”
and they spoke to them at Shiloh in the land of Canaan, saying, Jehovah commanded through Moses to give us cities to dwell in, and their suburbs for our cattle.
3 S o the children of Israel gave to the Levites from their inheritance, at the commandment of the Lord, these cities and their common-lands:
And the children of Israel gave to the Levites out of their inheritance, according to the word of Jehovah, these cities and their suburbs.
4 N ow the lot came out for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, who were of the Levites, had thirteen cities by lot from the tribe of Judah, from the tribe of Simeon, and from the tribe of Benjamin.
And the lot came forth for the families of the Kohathites. And the children of Aaron the priest, of the Levites, had by lot out of the tribe of Judah, and out of the tribe of the Simeonites, and out of the tribe of Benjamin, thirteen cities.
5 T he rest of the children of Kohath had ten cities by lot from the families of the tribe of Ephraim, from the tribe of Dan, and from the half-tribe of Manasseh.
And the children of Kohath that remained had by lot out of the families of the tribe of Ephraim, and out of the tribe of Dan, and out of the half tribe of Manasseh, ten cities.
6 A nd the children of Gershon had thirteen cities by lot from the families of the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the half-tribe of Manasseh in Bashan.
And the children of Gershon had by lot out of the families of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the half tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities.
7 T he children of Merari according to their families had twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun.
The children of Merari according to their families had by lot out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities.
8 A nd the children of Israel gave these cities with their common-lands by lot to the Levites, as the Lord had commanded by the hand of Moses.
And the children of Israel gave by lot to the Levites these cities and their suburbs, as Jehovah commanded through Moses.
9 S o they gave from the tribe of the children of Judah and from the tribe of the children of Simeon these cities which are designated by name,
And they gave out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, these cities which were mentioned by name,
10 w hich were for the children of Aaron, one of the families of the Kohathites, who were of the children of Levi; for the lot was theirs first.
and which the children of Aaron, of the families of the Kohathites, of the children of Levi had (for theirs was the first lot);
11 A nd they gave them Kirjath Arba ( Arba was the father of Anak), which is Hebron, in the mountains of Judah, with the common-land surrounding it.
and they gave them Kirjath-Arba, the father of Anak, that is, Hebron, in the mountain of Judah, with its suburbs round about it.
12 B ut the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh as his possession.
But the fields of the city and the hamlets thereof gave they to Caleb the son of Jephunneh for his possession.
13 T hus to the children of Aaron the priest they gave Hebron with its common-land (a city of refuge for the slayer), Libnah with its common-land,
And they gave to the children of Aaron the priest the city of refuge for the slayer, Hebron and its suburbs; and Libnah and its suburbs,
14 J attir with its common-land, Eshtemoa with its common-land,
and Jattir and its suburbs, and Eshtemoa and its suburbs,
15 H olon with its common-land, Debir with its common-land,
and Holon and its suburbs, and Debir and its suburbs,
16 A in with its common-land, Juttah with its common-land, and Beth Shemesh with its common-land: nine cities from those two tribes;
and Ain and its suburbs, and Juttah and its suburbs, Beth-shemesh and its suburbs: nine cities out of those two tribes;
17 a nd from the tribe of Benjamin, Gibeon with its common-land, Geba with its common-land,
and out of the tribe of Benjamin: Gibeon and its suburbs, Geba and its suburbs,
18 A nathoth with its common-land, and Almon with its common-land: four cities.
Anathoth and its suburbs, and Almon and its suburbs; four cities.
19 A ll the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities with their common-lands.
All the cities of the children of Aaron, the priests, were thirteen cities and their suburbs.
20 A nd the families of the children of Kohath, the Levites, the rest of the children of Kohath, even they had the cities of their lot from the tribe of Ephraim.
And to the families of the children of Kohath, the Levites that remained of the children of Kohath,. And the cities of their lot were out of the tribe of Ephraim,
21 F or they gave them Shechem with its common-land in the mountains of Ephraim (a city of refuge for the slayer), Gezer with its common-land,
and they gave them the city of refuge for the slayer, Shechem and its suburbs in mount Ephraim; and Gezer and its suburbs,
22 K ibzaim with its common-land, and Beth Horon with its common-land: four cities;
and Kibzaim and its suburbs, and Beth-horon and its suburbs: four cities;
23 a nd from the tribe of Dan, Eltekeh with its common-land, Gibbethon with its common-land,
and out of the tribe of Dan, Eltekeh and its suburbs, Gibbethon and its suburbs,
24 A ijalon with its common-land, and Gath Rimmon with its common-land: four cities;
Ajalon and its suburbs, Gath-Rimmon and its suburbs: four cities;
25 a nd from the half-tribe of Manasseh, Tanach with its common-land and Gath Rimmon with its common-land: two cities.
and out of half the tribe of Manasseh, Taanach and its suburbs and Gath-Rimmon and its suburbs: two cities.
26 A ll the ten cities with their common-lands were for the rest of the families of the children of Kohath.
All the cities were ten and their suburbs, for the families of the children of Kohath that remained.
27 A lso to the children of Gershon, of the families of the Levites, from the other half-tribe of Manasseh, they gave Golan in Bashan with its common-land (a city of refuge for the slayer), and Be Eshterah with its common-land: two cities;
And to the children of Gershon, of the families of the Levites, out of half the tribe of Manasseh, the city of refuge for the slayer, Golan in Bashan and its suburbs; and Beeshterah and its suburbs: two cities;
28 a nd from the tribe of Issachar, Kishion with its common-land, Daberath with its common-land,
and out of the tribe of Issachar, Kishion and its suburbs, Dabrath and its suburbs,
29 J armuth with its common-land, and En Gannim with its common-land: four cities;
Jarmuth and its suburbs, En-gannim and its suburbs: four cities;
30 a nd from the tribe of Asher, Mishal with its common-land, Abdon with its common-land,
and out of the tribe of Asher, Mishal and its suburbs, Abdon and its suburbs,
31 H elkath with its common-land, and Rehob with its common-land: four cities;
Helkath and its suburbs, and Rehob and its suburbs: four cities;
32 a nd from the tribe of Naphtali, Kedesh in Galilee with its common-land (a city of refuge for the slayer), Hammoth Dor with its common-land, and Kartan with its common-land: three cities.
and out of the tribe of Naphtali, the city of refuge for the slayer, Kedesh in Galilee, and its suburbs; and Hammoth-Dor and its suburbs, and Kartan and its suburbs: three cities.
33 A ll the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities with their common-lands.
All the cities of the Gershonites according to their families were thirteen cities and their suburbs.
34 A nd to the families of the children of Merari, the rest of the Levites, from the tribe of Zebulun, Jokneam with its common-land, Kartah with its common-land,
And to the families of the children of Merari, that remained of the Levites, out of the tribe of Zebulun, Jokneam and its suburbs, Kartah and its suburbs,
35 D imnah with its common-land, and Nahalal with its common-land: four cities;
Dimnah and its suburbs, Nahalal and its suburbs: four cities;
36 a nd from the tribe of Reuben, Bezer with its common-land, Jahaz with its common-land,
and out of the tribe of Reuben, Bezer and its suburbs, and Jahzah and its suburbs,
37 K edemoth with its common-land, and Mephaath with its common-land: four cities;
Kedemoth and its suburbs, and Mephaath and its suburbs: four cities;
38 a nd from the tribe of Gad, Ramoth in Gilead with its common-land (a city of refuge for the slayer), Mahanaim with its common-land,
and out of the tribe of Gad, the city of refuge for the slayer, Ramoth in Gilead and its suburbs; and Mahanaim and its suburbs,
39 H eshbon with its common-land, and Jazer with its common-land: four cities in all.
Heshbon and its suburbs, Jaazer and its suburbs: four cities in all.
40 S o all the cities for the children of Merari according to their families, the rest of the families of the Levites, were by their lot twelve cities.
all the cities of the children of Merari according to their families, which remained of the families of the Levites, and their lot was twelve cities.
41 A ll the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities with their common-lands.
All the cities of the Levites within the possession of the children of Israel were forty-eight cities and their suburbs.
42 E very one of these cities had its common-land surrounding it; thus were all these cities. The Promise Fulfilled
Each one of these cities had its suburbs round about it: thus were all these cities.
43 S o the Lord gave to Israel all the land of which He had sworn to give to their fathers, and they took possession of it and dwelt in it.
And Jehovah gave to Israel all the land which he swore to give unto their fathers; and they took possession of it, and dwelt in it.
44 T he Lord gave them rest all around, according to all that He had sworn to their fathers. And not a man of all their enemies stood against them; the Lord delivered all their enemies into their hand.
And Jehovah gave them rest round about, according to all that he had sworn unto their fathers; and there stood not a man of all their enemies before them: Jehovah gave all their enemies into their hand.
45 N ot a word failed of any good thing which the Lord had spoken to the house of Israel. All came to pass.
There failed nothing of all the good things that Jehovah had spoken to the house of Israel: all came to pass.