1 N ow Joshua was old, advanced in years. And the Lord said to him: “You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed.
And Joshua was old, advanced in age, and Jehovah said to him, Thou art old, advanced in age, and there remaineth yet very much land to take possession of.
2 T his is the land that yet remains: all the territory of the Philistines and all that of the Geshurites,
This is the land that yet remaineth: all the districts of the Philistines and all the Geshurites,
3 f rom Sihor, which is east of Egypt, as far as the border of Ekron northward ( which is counted as Canaanite); the five lords of the Philistines—the Gazites, the Ashdodites, the Ashkelonites, the Gittites, and the Ekronites; also the Avites;
from the Shihor, which before Egypt, as far as the borders of Ekron northward, is counted to the Canaanite; five lordships of the Philistines: of Gazah, and of Ashdod, of Eshkalon, of Gath, and of Ekron; also the Avvites;
4 f rom the south, all the land of the Canaanites, and Mearah that belongs to the Sidonians as far as Aphek, to the border of the Amorites;
in the south, the whole land of the Canaanites, and Mearah which to the Sidonians, unto Aphek, to the border of the Amorites;
5 t he land of the Gebalites, and all Lebanon, toward the sunrise, from Baal Gad below Mount Hermon as far as the entrance to Hamath;
and the land of the Giblites, and all Lebanon, toward the sun-rising, from Baal-Gad at the foot of mount Hermon to the entrance into Hamath;
6 a ll the inhabitants of the mountains from Lebanon as far as the Brook Misrephoth, and all the Sidonians—them I will drive out from before the children of Israel; only divide it by lot to Israel as an inheritance, as I have commanded you.
all the inhabitants of the hill-country from Lebanon to Misrephoth-maim, all the Sidonians; I will dispossess them from before the children of Israel. Only, partition it by lot to Israel for an inheritance, as I have commanded thee.
7 N ow therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh.” The Land Divided East of the Jordan
And now divide this land for an inheritance to the nine tribes, and to half the tribe of Manasseh;
8 W ith the other half-tribe the Reubenites and the Gadites received their inheritance, which Moses had given them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of the Lord had given them:
with him the Reubenites and the Gadites have received their inheritance, which Moses gave them, beyond the Jordan eastward, as Moses the servant of Jehovah gave them:
9 f rom Aroer which is on the bank of the River Arnon, and the town that is in the midst of the ravine, and all the plain of Medeba as far as Dibon;
from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau of Medeba to Dibon,
10 a ll the cities of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, as far as the border of the children of Ammon;
and all the cities of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, to the border of the children of Ammon;
11 G ilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, all Mount Hermon, and all Bashan as far as Salcah;
and Gilead, and the border of the Geshurites and Maachathites, and all mount Hermon, and the whole of Bashan to Salcah;
12 a ll the kingdom of Og in Bashan, who reigned in Ashtaroth and Edrei, who remained of the remnant of the giants; for Moses had defeated and cast out these.
all the kingdom of Og in Bashan, who reigned at Ashtaroth and at Edrei, who remained of the residue of the giants; and Moses smote them and dispossessed them.
13 N evertheless the children of Israel did not drive out the Geshurites or the Maachathites, but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites until this day.
But the children of Israel did not dispossess the Geshurites nor the Maachathites; but the Geshurites and the Maachathites dwell among the Israelites to this day.
14 O nly to the tribe of Levi he had given no inheritance; the sacrifices of the Lord God of Israel made by fire are their inheritance, as He said to them. The Land of Reuben
Only to the tribe of Levi he gave no inheritance: the offerings by fire of Jehovah the God of Israel are their inheritance, as he said to them.
15 A nd Moses had given to the tribe of the children of Reuben an inheritance according to their families.
And Moses gave to the tribe of the children of Reuben according to their families.
16 T heir territory was from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plain by Medeba;
And their territory was from Aroer, which is on the bank of the river Arnon, and the city that is in the midst of the ravine, and all the plateau by Medeba;
17 H eshbon and all its cities that are in the plain: Dibon, Bamoth Baal, Beth Baal Meon,
Heshbon, and all her cities that are in the plateau, Dibon, and Bamoth-Baal, and Beth-Baal-meon,
18 J ahaza, Kedemoth, Mephaath,
And Jahzah, and Kedemoth, and Mephaath,
19 K irjathaim, Sibmah, Zereth Shahar on the mountain of the valley,
and Kirjathaim, and Sibmah, and Zereth-shahar in the mountain of the vale,
20 B eth Peor, the slopes of Pisgah, and Beth Jeshimoth—
and Beth-Peor, and the slopes of Pisgah, and Beth-jeshimoth;
21 a ll the cities of the plain and all the kingdom of Sihon king of the Amorites, who reigned in Heshbon, whom Moses had struck with the princes of Midian: Evi, Rekem, Zur, Hur, and Reba, who were princes of Sihon dwelling in the country.
all the cities of the plateau, and the whole kingdom of Sihon the king of the Amorites, who reigned at Heshbon, whom Moses smote, him and the princes of Midian, Evi, and Rekem, and Zur, and Hur, and Reba, the chiefs of Sihon dwelling in the land.
22 T he children of Israel also killed with the sword Balaam the son of Beor, the soothsayer, among those who were killed by them.
And Balaam the son of Beor, the diviner, did the children of Israel kill with the sword among them that were slain by them.
23 A nd the border of the children of Reuben was the bank of the Jordan. This was the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their villages. The Land of Gad
And the border of the children of Reuben was the Jordan, and border. This is the inheritance of the children of Reuben according to their families, the cities and their hamlets.
24 M oses also had given an inheritance to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
And Moses gave to the tribe of Gad, to the children of Gad according to their families.
25 T heir territory was Jazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the Ammonites as far as Aroer, which is before Rabbah,
And their territory was Jaazer, and all the cities of Gilead, and half the land of the children of Ammon, to Aroer which is before Rabbah;
26 a nd from Heshbon to Ramath Mizpah and Betonim, and from Mahanaim to the border of Debir,
and from Heshbon to Ramath-Mizpeh, and Betonim; and from Mahanaim to the border of Debir;
27 a nd in the valley Beth Haram, Beth Nimrah, Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, with the Jordan as its border, as far as the edge of the Sea of Chinnereth, on the other side of the Jordan eastward.
and in the valley, Beth-haram, and Beth-Nimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon the king of Heshbon, the Jordan and border, as far as the edge of the sea of Chinnereth beyond the Jordan eastward.
28 T his is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their villages. Half the Tribe of Manasseh (East)
This is the inheritance of the children of Gad according to their families, the cities and their hamlets.
29 M oses also had given an inheritance to half the tribe of Manasseh; it was for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
And Moses gave to half the tribe of Manasseh; and for half the tribe of the children of Manasseh according to their families:
30 T heir territory was from Mahanaim, all Bashan, all the kingdom of Og king of Bashan, and all the towns of Jair which are in Bashan, sixty cities;
their territory was from Mahanaim, all Bashan, the whole kingdom of Og the king of Bashan, and all the villages of Jair, which are in Bashan, sixty cities.
31 h alf of Gilead, and Ashtaroth and Edrei, cities of the kingdom of Og in Bashan, were for the children of Machir the son of Manasseh, for half of the children of Machir according to their families.
And half Gilead, and Ashtaroth, and Edrei, the cities of the kingdom of Og in Bashan, to the children of Machir the son of Manasseh, to the one half of the children of Machir according to their families.
32 T hese are the areas which Moses had distributed as an inheritance in the plains of Moab on the other side of the Jordan, by Jericho eastward.
This is that which Moses allotted for inheritance in the plains of Moab, beyond the Jordan of Jericho, eastward.
33 B ut to the tribe of Levi Moses had given no inheritance; the Lord God of Israel was their inheritance, as He had said to them.
But to the tribe of Levi Moses gave no inheritance: Jehovah the God of Israel is their inheritance, as he said to them.