Micah 7 ~ Micah 7

picture

1 W oe is me! For I am like those who gather summer fruits, Like those who glean vintage grapes; There is no cluster to eat Of the first-ripe fruit which my soul desires.

Woe is me! for I am as when they have gathered the summer-fruits, as the grape-gleanings of the vintage. There is no cluster to eat; there is no early fruit my soul desired.

2 T he faithful man has perished from the earth, And there is no one upright among men. They all lie in wait for blood; Every man hunts his brother with a net.

The godly hath perished out of the land, and there is none upright among men: they all lie in wait for blood, they hunt every man his brother with a net.

3 T hat they may successfully do evil with both hands— The prince asks for gifts, The judge seeks a bribe, And the great man utters his evil desire; So they scheme together.

Both hands are for evil, to do it well. The prince asketh, and the judge for a reward; and the great uttereth his soul's greed: and they combine it.

4 T he best of them is like a brier; The most upright is sharper than a thorn hedge; The day of your watchman and your punishment comes; Now shall be their perplexity.

The best of them is as a briar; the most upright, than a thorn-fence. The day of thy watchmen, thy visitation is come; now shall be their perplexity.

5 D o not trust in a friend; Do not put your confidence in a companion; Guard the doors of your mouth From her who lies in your bosom.

Believe ye not in a companion, put not confidence in a familiar friend: keep the doors of thy mouth from her that lieth in thy bosom.

6 F or son dishonors father, Daughter rises against her mother, Daughter-in-law against her mother-in-law; A man’s enemies are the men of his own household.

For the son dishonoureth the father, the daughter riseth up against her mother, the daughter-in-law against her mother-in-law: a man's enemies are the men of his own household.

7 T herefore I will look to the Lord; I will wait for the God of my salvation; My God will hear me. Israel’s Confession and Comfort

But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.

8 D o not rejoice over me, my enemy; When I fall, I will arise; When I sit in darkness, The Lord will be a light to me.

Rejoice not against me, O mine enemy: though I fall, I shall arise; when I sit in darkness, Jehovah shall be a light unto me.

9 I will bear the indignation of the Lord, Because I have sinned against Him, Until He pleads my case And executes justice for me. He will bring me forth to the light; I will see His righteousness.

I will bear the indignation of Jehovah—for I have sinned against him—until he plead my cause, and execute judgment for me: he will bring me forth to the light; I shall behold his righteousness.

10 T hen she who is my enemy will see, And shame will cover her who said to me, “Where is the Lord your God?” My eyes will see her; Now she will be trampled down Like mud in the streets.

And mine enemy shall see, and shame shall cover her which said unto me, Where is Jehovah thy God? Mine eyes shall behold her; now shall she be trodden down, as the mire of the streets.

11 I n the day when your walls are to be built, In that day the decree shall go far and wide.

In the day when thy walls shall be built, on that day shall the established limit recede.

12 I n that day they shall come to you From Assyria and the fortified cities, From the fortress to the River, From sea to sea, And mountain to mountain.

In that day they shall come to thee from Assyria and the cities of Egypt, and from Egypt to the river, and from sea to sea, and from mountain to mountain.

13 Y et the land shall be desolate Because of those who dwell in it, And for the fruit of their deeds. God Will Forgive Israel

But the land shall be desolate because of them that dwell therein, for the fruit of their doings.

14 S hepherd Your people with Your staff, The flock of Your heritage, Who dwell solitarily in a woodland, In the midst of Carmel; Let them feed in Bashan and Gilead, As in days of old.

Feed thy people with thy rod, the flock of thine inheritance, dwelling alone in the forest, in the midst of Carmel: let them feed in Bashan and Gilead, as in the days of old.

15 As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them wonders.”

—As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt, will I shew them marvellous things.

16 T he nations shall see and be ashamed of all their might; They shall put their hand over their mouth; Their ears shall be deaf.

—The nations shall see, and be ashamed for all their might: they shall lay hand upon mouth, their ears shall be deaf.

17 T hey shall lick the dust like a serpent; They shall crawl from their holes like snakes of the earth. They shall be afraid of the Lord our God, And shall fear because of You.

They shall lick dust like the serpent; like crawling things of the earth, they shall come trembling forth from their close places. They shall turn with fear to Jehovah our God, and shall be afraid because of thee.

18 W ho is a God like You, Pardoning iniquity And passing over the transgression of the remnant of His heritage? He does not retain His anger forever, Because He delights in mercy.

Who is a God like unto thee, that forgiveth iniquity, and passeth by the transgression of the remnant of his heritage? He retaineth not his anger for ever, because he delighteth in loving-kindness.

19 H e will again have compassion on us, And will subdue our iniquities. You will cast all our sins Into the depths of the sea.

He will yet again have compassion on us, he will tread under foot our iniquities: and thou wilt cast all their sins into the depths of the sea.

20 Y ou will give truth to Jacob And mercy to Abraham, Which You have sworn to our fathers From days of old.

Thou wilt perform truth to Jacob, loving-kindness to Abraham, which thou hast sworn unto our fathers, from the days of old.