1 I have come to my garden, my sister, my spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. (To His Friends) Eat, O friends! Drink, yes, drink deeply, O beloved ones! The Shulamite’s Troubled Evening The Shulamite
I am come into my garden, my sister, spouse; I have gathered my myrrh with my spice; I have eaten my honeycomb with my honey; I have drunk my wine with my milk. Eat, O friends; drink, yea, drink abundantly, beloved ones!
2 I sleep, but my heart is awake; It is the voice of my beloved! He knocks, saying, “Open for me, my sister, my love, My dove, my perfect one; For my head is covered with dew, My locks with the drops of the night.”
I slept, but my heart was awake. The voice of my beloved! he knocketh: Open to me, my sister, my love, my dove, mine undefiled; For my head is filled with dew, My locks with the drops of the night.
3 I have taken off my robe; How can I put it on again? I have washed my feet; How can I defile them?
—I have put off my tunic, how should I put it on? I have washed my feet, how should I pollute them?—
4 M y beloved put his hand By the latch of the door, And my heart yearned for him.
My beloved put in his hand by the hole; And my bowels yearned for him.
5 I arose to open for my beloved, And my hands dripped with myrrh, My fingers with liquid myrrh, On the handles of the lock.
I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.
6 I opened for my beloved, But my beloved had turned away and was gone. My heart leaped up when he spoke. I sought him, but I could not find him; I called him, but he gave me no answer.
I opened to my beloved; But my beloved had withdrawn himself; he was gone: My soul went forth when he spoke. I sought him, but I found him not; I called him, but he gave me no answer.
7 T he watchmen who went about the city found me. They struck me, they wounded me; The keepers of the walls Took my veil away from me.
The watchmen that went about the city found me; They smote me, they wounded me; The keepers of the walls took away my veil from me.
8 I charge you, O daughters of Jerusalem, If you find my beloved, That you tell him I am lovesick! The Daughters of Jerusalem
I charge you, daughters of Jerusalem, If ye find my beloved, … What will ye tell him?—That I am sick of love.
9 W hat is your beloved More than another beloved, O fairest among women? What is your beloved More than another beloved, That you so charge us? The Shulamite
What is thy beloved more than beloved, Thou fairest among women? What is thy beloved more than beloved, That thou dost so charge us?
10 M y beloved is white and ruddy, Chief among ten thousand.
My beloved is white and ruddy, The chiefest among ten thousand.
11 H is head is like the finest gold; His locks are wavy, And black as a raven.
His head is the finest gold; His locks are flowing, black as the raven;
12 H is eyes are like doves By the rivers of waters, Washed with milk, And fitly set.
His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set;
13 H is cheeks are like a bed of spices, Banks of scented herbs. His lips are lilies, Dripping liquid myrrh.
His cheeks are as a bed of spices, raised beds of sweet plants; His lips lilies, dropping liquid myrrh.
14 H is hands are rods of gold Set with beryl. His body is carved ivory Inlaid with sapphires.
His hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is bright ivory, overlaid sapphires;
15 H is legs are pillars of marble Set on bases of fine gold. His countenance is like Lebanon, Excellent as the cedars.
His legs, pillars of marble, set upon bases of fine gold: His bearing as Lebanon, excellent as the cedars;
16 H is mouth is most sweet, Yes, he is altogether lovely. This is my beloved, And this is my friend, O daughters of Jerusalem!
His mouth is most sweet: Yea, he is altogether lovely. This is my beloved, yea, this is my friend, O daughters of Jerusalem.