Job 7 ~ Job 7

picture

1 Is there not a time of hard service for man on earth? Are not his days also like the days of a hired man?

“ Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?

2 L ike a servant who earnestly desires the shade, And like a hired man who eagerly looks for his wages,

“As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,

3 S o I have been allotted months of futility, And wearisome nights have been appointed to me.

So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.

4 W hen I lie down, I say, ‘When shall I arise, And the night be ended?’ For I have had my fill of tossing till dawn.

“When I lie down I say, ‘When shall I arise?’ But the night continues, And I am continually tossing until dawn.

5 M y flesh is caked with worms and dust, My skin is cracked and breaks out afresh.

“My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs.

6 My days are swifter than a weaver’s shuttle, And are spent without hope.

“My days are swifter than a weaver’s shuttle, And come to an end without hope.

7 O h, remember that my life is a breath! My eye will never again see good.

“Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.

8 T he eye of him who sees me will see me no more; While your eyes are upon me, I shall no longer be.

“The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.

9 A s the cloud disappears and vanishes away, So he who goes down to the grave does not come up.

“When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.

10 H e shall never return to his house, Nor shall his place know him anymore.

“He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.

11 Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit; I will complain in the bitterness of my soul.

“Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.

12 A m I a sea, or a sea serpent, That You set a guard over me?

“Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?

13 W hen I say, ‘My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’

“If I say, ‘ My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,’

14 T hen You scare me with dreams And terrify me with visions,

Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;

15 S o that my soul chooses strangling And death rather than my body.

So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.

16 I loathe my life; I would not live forever. Let me alone, For my days are but a breath.

“I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.

17 What is man, that You should exalt him, That You should set Your heart on him,

“ What is man that You magnify him, And that You are concerned about him,

18 T hat You should visit him every morning, And test him every moment?

That You examine him every morning And try him every moment?

19 H ow long? Will You not look away from me, And let me alone till I swallow my saliva?

“ Will You never turn Your gaze away from me, Nor let me alone until I swallow my spittle?

20 H ave I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

“ Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?

21 W hy then do You not pardon my transgression, And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust, And You will seek me diligently, But I will no longer be. ”

“Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be.”